LE NOUVEL ISRAÏL PURIFIé ! QUI EST CELUI QUE YAHWEH REGARDE ? NOUVELLE TERRE ET NOUVEAUX CIEUX ! GOG ET MAGOG : BACHAN ? LE PORC
66 : 1 Ainsi parle Yahweh : Le ciel est MON TRÔNE, ET LA TERRE EST L'ESCABEAU DE MES PIEDS;
est-il une maison que vous puissez ME bâtir, et un lieu pour mon repos?
2 Tout cela, c'est Ma Main qui l'a fait, tout cela a eu un commencement, - oracle de Yahweh.-
VOICI CELUI QUE JE REGARDE :
le pauvre, au coeur brisé et qui tremble à MA PAROLE.
3 Immoler un boeuf, c'est abattre un homme;
sacrifier une brebis, c'est étrangler un chien;
présenter une oblation, autant du sang de porc;
brûler de l'encens, c'est bénir un néant de divinité.
Comme ils choisissent leurs voies, et qu'ils se complaisent dans LEURS ABOMINATIONS,
4 MOI aussi JE choisirai leur infortune, ET JE les frapperai de ce qu'ils redoutent,
PARCE QUE J'AI APPELé,
ET PERSONNE N'A RéPONDU;
J'AI PARLé, ET ILS N'ONT PAS éCOUTé;
ils ont fait ce qui es MAL à MES YEUX,
et ils ont CHOISI CE QUE JE NE VEUX PAS.
5 ECOUTEZ LA PAROLE DE YAHWEH, VOUS QUI TREMBLEZ à SA PAROLE :
Ils ont dit, vos frères qui vous haïssent et VOUS REPOUSSENT à CAUSE DE MON NOM :
"QUE YAHWEH MONTRE SA GLOIRE, AFIN QUE NOUS VOYIONS VOTRE JOIE"!
MAIS ILS SERONT COUVERTS DE HONTE.
6 Entendez ce fracas dans la ville,
cette clameur dans le TEMPLE !
C'EST LA VOIX DE YAHWEH,
QUI rétribue ses ennemis SUIVANT LEURS OEUVRES.
7 AVANT D'ÊTRE EN TRAVAIL, ELLA A ENFANTé; avant de ressentir les douleurs, elle a enfanté un mâle.
Qui a jamais entendu cela, qui a jamais vu cela?
UN PAYS NAÎT-IL EN UN JOUR,
UNE NATION EST-ELLE ENFANTéE D'UN SEUL COUP,
QUE SION, à PEINE EN TRAVAIL,
AIT ENFANTé SES FILS?
9 OUVRIRAIS-JE (LE SEIN), SANS FAIRE ENFANTER? DIT YAHWEH;
OU BIEN MOI QUI FAIS NAÎTRE, (LE) FERMERAIS-JE? DIT YAHWEH.
10 Réjouissez-vous AVEC JERUSALEM, et jubilez à cause d'elle, VOUS TOUS QUI L'AIMEZ !
SOYEZ PLEINS DE JOIE AVEC ELLE, vous tous qui portiez son deuil, 11 afin que vous soyez allaités et
rassasiés à la mamelle de SES CONSOLATIONS,
AFIN QUE VOUS SUCIEZ AVEC DéLICES LE SEIN DE SA GLOIRE !
12 Car ainsi parle YAHWEH :
JE VAIS RéPANDRE SUR ELLE LA PAIX COMME UN FLEUVE,
ET LA GLOIRE DES NATIONS COMME UN TORRENT QUI DéBORDE;
et vous serez allaités, portés sur le sein, caressés sur les genoux.
13 Comme un homme que sa mère CONSOLE,
AINSI JE VOUS CONSOLERAI,
ET PAR JERUSALEM VOUS SEREZ CONSOLéS.
14 Vous (le) verrez, et votre coeur sera dans la joie, et vos os, comme l'herbe, seront florissants.
15 ET LA MAIN DE YAHWEH SE FERA CONNAÎTRE EN SES SERVITEURS,
ET SA COLèRE SUR SES ENNEMIS.
15 CAR VOICI QUE YAHWEH VIENT DANS LE FEU,
ET SON CHAR EST SEMBLABLE à L'OURAGAN,
pour satisfaire dans la fureur son courroux et ses semonces en des flammes ardentes.
16 CAR YAHWEH EXERCE LE JUGEMENT PAR LE FEU
ET PAR SON épée CONTRE TOUTE CHAIR;
et nombreuses seront les victimes de YAHWEH.
17 Ceux qui se sanctifient et se purifient pour aller dans les jardins suivre un chef de coeur,
ceux qui mangent de la CHAIR DE PORC, des mets abominables et des souris,
seront emportés pareillement, - oracle de YAHWEH,-
Moi, (JE CONNAIS) LEURS OEUVRES ET LEURS PENSéES !
18 LE TEMPS EST VENU DE RASSEMBLER TOUTES LES NATIONS ET LANGUES.
ELLES VIENDRONT
ET VERRONT MA GLOIRE.
19 ET JE LEUR DONNERAI UN SIGNE.
ET J'enverrai de leurs réchappés VERS LES NATIONS,
à Tarchich, à Poul et à Loud, qui tirent de l'arc, à Toubal et à Yawan, vers les îles lointaines,
qui n'ont jamais entendu PARLER DE MOI ET
QUI N'ONT PAS VU MA GLOIRE;
ET ILS PUBLIERONT MA GLOIRE PARMI LES NATIONS.
20 ET ILS RAMèNERONT DE TOUTES LES NATIONS TOUS VOS FRèRES,
EN OFFRANDE à YAHWEH, sur des chevaux, sur des chars, en litière, sur des mulets et des dromadaires,
VERS MA MONTAGNE SAINTE, à JERUSALEM, dit YAHWEH,
COMME LES FILS D'ISRAÏL APPORTENT L'OFFRANDE DANS UN VASE PUR
à LA MAISON DE YAHWEH.
21 Et J'en prendrai même PARMI EUX POUR PRÊTRES ET POUR LéVITES, DIT YAHWEH.
22 Car, COMME LES NOUVEAUX CIEUX ET LA NOUVELLE TERRE, QUE JE VAIS CRéER,
SUBSISTERONT DEVANT MOI, -ORACLE DE YAHWEH-,
- ainsi subsisteront VOTRE POSTéRITé ET VOTRE NOM.
23 De nouvelle lune en nouvelle lune, et DE SABBAT EN SABBAT,
TOUTE CHAIR VIENDRA SE PROSTERNER DEVANT MOI, DIT YAHWEH.
24 Et en repartant, ils verront les cadavres des hommes qui se sont révoltés contre MOI;
car leur ver ne mourra pas, et leur feu ne s'éteindra pas, et ils seront en horreur à toute chair.
LIVRE D'EZECHIIL 36: 16
La Parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
17 "Fils d'homme, ceux de la maison d'Israïl,
quand ils habitaient sur leur terre,
l'ont souillée PAR LEUR CONDUITE ET PAR LEURS OEUVRES;
leur conduite était devant MOI comme la souillure (mensturelle) d'une femme.
18 Et J'ai répandu sur eux Mon Courroux,
à CAUSE DU SANG qu'ils ont répandu sur le pays,
ET DE LEURS IDOLES par lesquelles ils l'ont souillé.
19 JE les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été disséminés dans les pays;
JE LES AI JUGéS SELON LEUR CONDUITE ET SELON LEURS OEUVRES.
20 Arrivés chez les nations où ils sont allés, ILS ONT PROFANé MON SAINT NOM, parce qu'on disait d'eux : "C'EST LE PEUPLE DE YAHWEH; c'est de SON PAYS QU'ILS SONT SORTIS".
21 Et J'ai eu pitié DE MON SAINT NOM, que la maison d'Israïl a profané parmi les nations où elle est allée.
22 C'est pourquoi dis à la maison d'Israïl : Ainsi parle Adonaï Yahweh :
Ce n'est pas à cause de vous que JE le fais, maison d'Israïl, MAIS C'EST POUR MON SAINT NOM,
que vous avez profané parmi les nations où vous êtes allés.
23 JE SANCTIFIERAI MON GRAND NOM qui est profané PARMI LES NATIONS
chez lesquelles vous l'avez profané,
ET LES NATIONS SAURONT QUE JE SUIS ADONAÏ YAHWEH,
- oracle d'ADONAÏ YAHWEH,-
QUAND JE ME SANCTIFIERAI EN VOUS, à LEURS YEUX.
24 JE vous prendrai d'entre les nations, JE vous rassemblerai de tous les pays,
et JE VOUS RAMèNERAI SUR VOTRE TERRE.
25 JE VOUS ASPERGERAI D'EAUX PURES, et VOUS SEREZ PURS;
de toutes vos souillures ET DE TOUTES VOS IDOLES JE VOUS PURIFIERAI.
26 ET JE VOUS DONNERAI UN COEUR NOUVEAU,
ET JE METTRAI EN VOUS UN ESPRIT NOUVEAU;
J'ÔTERAI DE VOTRE CHAIR LE COEUR DE PIERRE,
et JE VOUS DONNERAI UN COEUR DE CHAIR.
27 JE METTRAI EN VOUS MON ESPRIT,
ET JE FERAI QUE VOUS SUIVIEZ MES ORDONNANCES,
QUE VOUS GARDIEZ MES LOIS ET LES PRATIQUIEZ.
28 Vous habiterez le pays que J'ai donné à vos pères,
vous serez mon peuple, et MOI, JE SERAI VOTRE ILOHIM.
29 Je vous délivrerai de toutes vos souillures; j'appellerai le froment et le ferai abonder,
et JE n'enverrai plus sur vous LA FAMINE.
30 JE multiplierai les fruits des arbres et le produit des champs, afin que vous ne portiez plus la honte de la FAMINE parmi les nations.
31 VOUS VOUS RAPPELLEREZ VOS VOIES MAUVAISES ET VOS OEUVRES qui n'étaient pas bonnes, et vous vous prendrez en dégoût à cause de vos fautes et de vos abominations.
32 Ce n'est pas à cause de vous que JE le fais, - oracle d'Adonaï Yahweh,- sachez-le; ayez honte et rougissez de VOTRE CONDUITE, maison d'Israïl.
33 Ainsi parle Adonaï Yahweh :
LE JOUR où JE VOUS PURIFIERAI DE TOUTES VOS FAUTES,
JE PEUPLERAI LES VILLES, ET LES RUINES SERONT REBÂTIES.
34 La terre dévastée sera cultivée, alors qu'elle était dévastation aux yeux de tous les passants.
35 On dira : Cette terre, qui était dévastée; EST COMME UN JARDIN D'EDEN,
et les villes ruinées, dévastées et renversées, sont des places fortes habitées.
36 Et les nations restées autour de vous sauront que MOI, YAHWEH,
J'AI REBÂTI ce qui était renversé, planté ce qui était dévasté.
MOI, YAHWEH, JE DIS ET JE FAIS !
37 Ainsi parle Adonaï Yahweh :
Encore en ceci, à faire pour elle,
JE ME LAISSERAI CHERCHER
PAR LA MAISON D'ISRAÏL.
JE les multiplierai tels des troupeaux d'hommes.
38 Tels que les TROUPEAUX CONSACRéS, TELS QUE LES TROUPEAUX DE JERUSALEM DANS SES SOLENNITéS, ainsi des troupeaux d'hommes rempliront les villes dévastées;
ET L'ON SAURA QUE JE SUIS YAHWEH".
37:15 RéUNION DES TRIBUS :
PROMESSES AU PEUPLE FUTUR.
15 La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
16 "Et toi, fils d'homme,
prends un bâton et écris dessus :
" A JUDA ET AUX ENFANTS D'ISRAÏL
QUI LUI SONT ASSOCIéS".
Prends un bâton et écris dessus :
"A JOSEPH": C'est le bâton d'Ephraïm, ses associés, et JE LES JOINDRAI AU BÂTON DE JUDA, ET J'EN FERAI UN SEUL BÂTON, ET ILS SERONT UN DANS MA MAIN.
20 Les bâtons sur lesquels tu écriras seront dans ta main, à leurs yeux.
21 Et dis-leur : Ainsi parle Adonaï Yahweh : Voici que JE vais prendre les enfants d'Israïl d'entre les nations où ils sont allés; JE LES RASSEMBLERAI DE PARTOUT ET JE LES RAMèNERAI SUR LEUR SOL.
22 JE FERAI D'EUX UNE SEULE NATION DANS LE PAYS, sur les montagnes d'Israïl;
UN SEUL ROI RéGNERA SUR EUX TOUS;
ils ne seront plus deux nations, et ils ne seront plus partagés en deux royaumes.
23 Ils ne se souilleront plus PAR LEURS IDOLES, par leurs abominatiions et par TOUS LEURS CRIMES; JE LES SAUVERAI de toutes leurs infidélités PAR LESQUELLES ILS ONT PéCHé,
ET JE LES PURIFIERAI; ILS SERONT MON PEUPLE, ET JE SERAI LEUR ILOHIM.
24 MON SERVITEUR DAVID SERA LEUR ROI,
ET IL Y AURA UN SEUL PASTEUR POUR EUX TOUS;
ILS SUIVRONT MES ORDONNANCES, ILS GARDERONT MES COMMANDEMENTS
ET LES PRATIQUERONT.
25 ET ils habiteront dans le pays que J'ai donné à MON SERVITEUR JACOB et dans lequel ont habité leurs pères; ils y habiteront, eux et leurs enfants, et les enfants de leurs enfants, à JAMAIS; et DAVID, MON SERVITEUR, SERA LEUR PRINCE POUR TOUJOURS.
26 ET JE CONCLURAI AVEC EUX UNE ALLIANCE DE PAIX:
CE SERA UNE ALLIANCE éTERNELLE AVEC EUX;
ET JE LES éTABLIRAI ET JE LES MULTIPLIERAI;
ET J'éTABLIRAI MON SANCTUAIRE CHEZ EUX POUR TOUJOURS.
27 MA DEMEURE LES DOMINERA;
JE SERAI LEUR ILOHIM, ET ILS SERONT MON PEUPLE.
28 Et LES NATIONS SAURONT
QUE JE SUIS YAHWEH QUI SANCTIFIE ISRAÏL,
QUAND MON SANCTUAIRE
SERA CHEZ EUX POUR TOUJOURS".
38 : 1 TRIOMPHE FINAL SUR LES NATIONS.
L'INVASION DE GOG.
38: 2 "Fils d'homme, tourne-toi vers GOG, AU PAYS DE MAGOG, prince souverain de Méchek et de Toubal, et prophétise contre lui, et dis :
3 Ainsi parle Adonaï Yahweh : ME VOICI SUR TOI, GOG, prince souverain de Méchek et de Toubal. 4 JE te mettrai en déroute; JE mettrai des crocs à tes mâchoires. JE te mettrai en campagne, toi et toute ton armée, chevaux et cavaliers, tous entièrement équipés, troupe nombreuse, portant bouclier et écu, tous maniant l'épée.
5 Perses, Ethiopiens et Libyens seront avec eux, tous ayant bouclier et casque; 6 Gomer et toutes ses bandes; les gens de Togarma, de l'extrême nord, et toutes ses bandes, BIEN DES PEUPLES AVEC TOI.
7 Sois prêt, prépare-toi, toi et tout le rassemblement qui s'est rassemblé à toi; prends-les en charge.
8 Au bout de beaucoup de jours tu recevras des ordres; après des années tu viendras contre une nation épargnée par l'épée, rassemblée d'entre beaucoup de peuples sur les montagnes d'Israïl qui furent longtemps un désert, - elle qui, tirée d'entre les peuples, habite tout entière en sécurité.
9 Tu partiras : comme l'ouragan tu arriveras; tu seras comme le nuage qui va couvrir la terre, toi et toutes tes bandes, et bien des peuples avec toi.
10 Ainsi parle Adonaï Yahweh : EN CE JOUR-Là, des pensées s'élèveront dans ton coeur, et tu concevras UN MAUVAIS DESSEIN. 11 Tu diras : Je m'élancerai contre un pays sans forteresses; je m'introduirai chez des gens tranquilles habitant en sécurité, habitant tous des (villes) sans remparts, n'ayant ni verrous ni portes : 12 pour piller et faire du butin, pour porter ta main sur des ruines (maintenant) habitées, sur un peuple recueilli d'entre les nations, qui multiplie troupeaux et biens, et QUI HABITE LE NOMBRIL DE LA TERRE.
13 Cheba, Dédan, les trafiquants de Tarchich et tous ses lionceaux te diront : "Est-ce pour piller que tu viens? Est-ce pour faire du butin que tu as assemblé ton rassemblement, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre des troupeaux et des biens, pour ravir un large butin"?
14 C'est pourquoi prophétise, fils d'homme, et dis à GOG : Ainsi parle Adonaï Yahweh : N'est-ce pas? EN CE JOUR-Là, QUAND MON PEUPLE ISRAÏL HABITERA EN SéCURITé, 15 TU LE SAURAS, ET TU VIENDRAS DE CHEZ TOI, DE L'EXTRÊME NORD, TOI ET BIEN DES PEUPLES AVEC TOI, tous montés sur des chevaux, rassemblement énorme et puissante armée.
16 Et tu t'élanceras contre mon peuple Israïl, comme une nuée qui va couvrir le pays. CE SERA DANS LA SUITE DES JOURS que JE t'amènerai contre MON PAYS, AFIN QUE LES NATIONS ME CONNAISSENT QUAND JE ME SANCTIFIERAI EN TOI à LEURS YEUX, Ô GOG.
17 Ainsi parle Adonaï Yahweh :
N'es-tu pas CELUI DONT J'AI PARLé AUX JOURS DE JADIS
PAR MES SERVITEURS LES PROPHèTES D'ISRAÏL,
qui ont prophétisé en ces jours-là, pendant des années,
QUE JE T'AMèNERAI CONTRE EUX?
18 ET IL ARRIVERA en CE JOUR-Là, LE JOUR Où GOG ENTRERA DANS LA TERRE D'ISRAÏL, - oracle d'Adonaï Yahweh, - Mon Courroux montera à Mes Narines, 19 et dans Mon Zèle, dans le feu de Ma Fureur, JE DIS : CERTAINEMENT IL Y AURA EN CE JOUR-Là UN GRAND TREMBLEMENT SUR LA TERRE D'ISRAÏL.
20 DEVANT MOI TREMBLERONT les poissons de la mer, les oiseaux du ciel, les bêtes des champs, tout reptile qui rampe sur la terre, et tout homme se trouvant sur la terre; les montagnes s'écrouleront et les rochers tomberont, et toute muraille tombera sur le sol.
21 Et J'appellerai contre LUI l'épée sur toutes mes montagnes, - oracle d'Adonaï Yahweh, - et ils tourneront leur épée les uns contre les autres.
22 J'EXERCERAI MON JUGEMENT SUR LUI PAR LA PESTE ET PAR LE SANG; JE FERAI PLEUVOIR DES TORRENTS DE PLUIE ET DES PIERRES DE GRÊLE, DU FEU ET DU SOUFRE, SUR LUI ET SUR SES BANDES, ET SUR LES NOMBREUX PEUPLES QUI SERONT AVEC LUI.
23 JE M'EXALTERAI ET ME SANCTIFIERAI, ET JE ME FERAI CONNAÎTRE AUX YEUX DE BEAUCOUP DE NATIONS, ET ELLES SAURONT QUE JE SUIS YAHWEH".
LA DéFAITE DE GOG; LE TRIOPHE DE YAHWEH.
39: 1 "Et toi, fils d'homme, prophétise contre GOG et dis :
Ainsi parle Adonaï Yahweh : Me voici sur toi, GOG, SOUVERAIN DE Méchek et de Toubal. 2 JE te mettrai en déroute, JE te mettrai en marche depuis l'extrême nord, et JE t'amènerai sur les montagnes d'Israïl.
3 J'abattrai ton arc de ta main gauche, et JE ferai tomber tes flèches de ta main droite.
4 Tu tomberas sur les montagnes d'Israïl, toi et toutes tes bandes, ET LES PEUPLES QUI SERONT AVEC TOI; aux oiseaux de proie de tout plumage et aux animaux des champs, JE TE DONNERAI EN PÂTURE.
5 Tu tomberas dans la campagne, car MOI J'AI PARLé, - oracle d'Adonaï Yahweh.
6 J'enverrai LE FEU DANS MAGOG et chez ceux qui habitent en sécurité dans les îles, ET ILS SAURONT QUE JE SUIS YAHWEH.
7 ET JE FERAI CONNAÎTRE MON SAINT NOM EN MON PEUPLE ISRAÏL,
ET JE NE PROFANERAI PLUS MON SAINT NOM;
et LES NATIONS SAURONT QUE JE SUIS YAHWEH, SAINT EN ISRAÏL.
8 Voici que cela vient et sera, - oracle d'Adonaï Yahweh; - c'est là LE JOUR DONT J'AI PARLé.
9 ALORS LES HABITANTS DES VILLES D'ISRAÏL S'EN IRONT BRÛLER ET CONSUMER LES ARMES, écu, bouclier, arc, flèches, gourdin et javelot; ILS EN FERONT DU FEU PENDANT SEPT ANS.
10 Ils n'appporteront plus le bois de la campagne et ils n'en couperont point dans les forêts; car c'est avec les armes qu'ils feront du feu; ils dépouilleront ceux qui les dépouillaient, ils pilleront ceux qui les pillaient, - oracle d'Adonaï Yahweh.
11 Et il arrivera en ce jour-là : JE DONNERAI à GOG un lieu célèbre comme SéPULCRE EN ISRAÏL, la vallée des Passants, à l'orient de la mer; et il bouchera le chemin des passants. C'est là qu'on enterrera GOG ET TOUTE SA MULTITUDE, et on l'appellera la vallée d'Hamon -Gog.
12 La maison d'Israïl les enterrera, AFIN DE PURIFIER LE PAYS, SEPT MOIS DURANT.
13 TOUT LE PEUPLE DU PAYS ENTERRERA, ET CE SERA POUR EUX UN TITRE DE GLOIRE,
LE JOUR Où JE ME GLORIFIERAI, - oracle d'Adonaï Yahweh.
14 Et ils désigneront des hommes pour passer constamment dans le pays, enterrer les passants restés SUR LA TERRE, - POUR LA PURIFIER; après sept mois ils feront leurs recherches.
15 Et quand ils passeront dans le pays, si (l'un d'eux) voit des ossements humains, ils dressera à côté un signal, jusqu'à ce que les enterreurs les aient enterrés dans la vallée d'Hamon-Gog,- ET HAMONA sera même le nom d'une ville, - et qu'ils aient purifié le pays.
17 Et toi, fils d'homme, ainsi parle Adonaï Yahweh : dis aux oiseaux de tout plumage et à tous les animaux des champs :
Assemblez-vous et venez !
Réunissez-vous des alentours pour Mon Sacrifice
que JE FAIS POUR VOUS, UN GRAND SACRIFICE SUR LES MONTAGNES D'ISRAÏL;
vous mangerez de la chair et vous boirez du sang.
18 C'est de la chair de héros que vous mangerez;
c'est du sang de princes du pays que vous boirez,
béliers, agneaux et boucs, jeunes taureaux,
TOUS ENGRAISSéS à BACHAN.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Pan
Plaque ornementale en bronze d'un char romain représentant de gauche à droite,
unSatyre,
Bacchus et Pan. iie siècle
http://fr.wikipedia.org/wiki/Bacchus
Bacchus est un Dieu romain correspondant à Dionysos dans la mythologie grecque, beaucoup plus ancien. Les Romains l'ont adopté, comme beaucoup d'autres divinités étrangères dans la mythologie romaine, en l'assimilant avec le vieux dieu italique Liber Pater.
C'est le dieu du vin, de l'ivresse, des débordements, notamment sexuels, ainsi que de la nature.
Priape est un de ses compagnons favoris. Les fêtes de Bacchus s'appellent les bacchanales.
Symbolisme
La représentation de Bacchus est entièrement liée à son correspondant grec Dionysos.
En effet, le terme "Bacchus" n'est à l'origine qu'un épithète qui qualifiait le dieu grec. L'introduction en Italie de Dionysos s'est faite par la translittération de cet épithète, depuis le grec Βάκχος, Bákkhos, en alphabet latin1. Il reprend ainsi l'essentiel des attributs de son homologue grec dont il est issu.
C'est le dieu de la vigne, de la fête et du vin. Il tient souvent à la main un thyrse, entouré de vigne et de lierre et est surmonté d'une pomme de pin. Le thyrse peut faire jaillir la vigne ou le lierre. Il peut s'incarner en taureau, en bouc et en serpent.
La panthère, l'âne, le bouc, la patère, le canthare, le lierre, la vigne et la grappe de raisin sont les animaux et les objets qui lui sont associés. D'autres attributs ont été empruntés à Dionysos, comme le thyrse qu'il porte parfois.
C'est le père du théâtre et de la tragédie.
Il vit sur le mont Olympe.
Conquête des Indes
Devenu grand, il fit la conquête des Indes avec une troupe d'hommes et de femmes portant, au lieu d'armes, des thyrses et des tambours. Son retour fut une marche triomphale de jour et de nuit (thème rappelant l'expédition d'Alexandre le Grand, et fréquemment représenté).
Ensuite, il passa en Égypte, où il enseigna l'agriculture et l'art d'extraire le miel ; il planta la vigne, et fut adoré comme étant le dieu du vin.
- Conti, Mythologie.V, 13 : « Bacchus leva une armée de gens du plat pays et des femmes, avec laquelle il passa jusqu’aux Indes et plus intimes parties d’Asie. Puis ayant subjugué les Indiens qui le nazardoient, et toutes les autres nations orientales, il fit dresser deux piliers sur le rivage de la mer Océane ès montagnes d’Indie emprès la rivière du Gange. »
- Rabelais, Cinquième livre, chapitre 44: « Bacchus, qui fut d'Inde vainqueur »
- Silène avec Dionysos enfant. Marbre, copie romaine du milieu du IIe siècle ap. J.-C. d'un original grec (vers 300 av. J.-C.).Musée du Vatican
Bacchanale par Jules Dalou, dont le modèle a été exposé au Salon de 1891. Se trouve au centre de la fontaine du Jardin des serres d'Auteuil à Paris, pierre de Tercé, vers 1895 - 1898.
À Athènes, les fêtes de Bacchus, les Dionysiaques, se célébraient officiellement avec plus de pompe que dans tout le reste de la Grèce. C'était le premier archonte qui y présidait. Les principales cérémonies consistaient en processions où l'on portait des thyrses, des vases remplis de vin, des couronnes de pampre, et les principaux attributs de Bacchus. Des jeunes filles, appelées canéphores, portaient sur leurs têtes des corbeilles dorées, pleines de fruits d'où s'échappaient des serpents apprivoisés qui terrifiaient les spectateurs. Dans le cortège figuraient aussi des hommes travestis en Silènes, Pans et Satyres qui faisaient mille gestes bizarres, mille gambades, simulant ainsi les folies de l'ivresse. On distinguait les grandes et les petites dionysiaques : celles-là se célébraient vers le mois de février, celles-ci en automne. À l'occasion des dionysiaques, on instituait non seulement des courses, des luttes, des jeux, mais encore des concours de poésie et de représentations dramatiques.
À Rome, on célébrait, en l'honneur de Bacchus ou Liber, des fêtes dites Libérales. Dans ces fêtes très licencieuses, les dames romaines ne rougissaient pas de tenir des propos indécents, et de couronner les moins honnêtes représentations du dieu. L'an 558 de la fondation de la ville, le sénat rendit un décret pour remédier à cette licence, remède inefficace, les coutumes ou les mœurs étant plus fortes que les lois.
Chose remarquable, on lui faisait, ainsi qu'à Mercure, des libations avec du vin coupé d'eau, tandis que les libations se faisaient aux autres dieux avec du vin pur.
Bacchus est représenté ordinairement avec des cornes, symboles de la force et de la puissance, couronné de pampre, de lierre ou de figuier, sous les traits d'un jeune homme riant et enjoué. D'une main, il tient une grappe de raisin ou une corne en forme de coupe ; de l'autre, un thyrse entouré de feuillage et de bandelettes. Il a les yeux noirs, et, sur ses épaules descend en tresses ondoyantes sa longue chevelure blonde aux reflets d'or. Il est le plus souvent imberbe, sa jeunesse étant éternelle comme celle d'Apollon. Il est vêtu d'un manteau de pourpre.
Il est tantôt assis sur un tonneau, tantôt monté sur un char traîné par des tigres ou des panthères, quelquefois par des centaures dont les uns jouent de la lyre, les autres de la double flûte. Sur les monuments les plus anciens, il est représenté avec une tête de taureau ; sur quelques médailles, on le représente debout, barbu, avec une robe triomphale qui tombe jusque sur ses pieds. Le musée du Louvre possède plusieurs statues de Bacchus, entre autres celle de Bacchus au repos. Une représentation également sur le site de Volubilis à Meknès au Maroc marque le passage des romains.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Dionysos
Dans la mythologie grecque, Dionysos (en grec ancien Διώνυσος / Diốnusos ou Διόνυσος /Diónusos) est le dieu de la vigne, du vin et de ses excès ainsi que du théâtre et de latragédie. Il est le fils de Zeus et de la mortelle Sémélé. Selon les listes, il fait partie ou non des douze Olympiens, bien qu'il ne vive pas sur le mont Olympe : c'est essentiellement un dieu errant.
Il a été adopté par les Romains sous le nom de Bacchus (du grec ancien Βάκχος /Bákkhos, un de ses autres noms1), assimilé au dieu italique Liber Pater.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Dionysos
La liturgie et les cultes
Les Grecs considéraient Dionysos comme une divinité étrangère, ainsi que l'indique l'attribut du bonnet phrygien, qu'il partage avec Mithra. On a parlé d'une origine indienne et mésopotamienne. Le décryptage par Michael Ventris et John Chadwick des tablettes en linéaire B découvertes dans les palais mycéniens a cependant révélé que le nom de Dionysos figurait dans la liste des divinités grecques dès l'époque archaïque.
Il semble qu'à l'époque pré-olympienne, son culte soit à rapprocher des cultes agro-lunaires et chtoniens. Eusèbe de Césarée, auteur chrétien, a évoqué des sacrifices au cours desquels on dépeçait la victime vivante (d'où l'épiclèse d'Omadios : qui aime la chair crue) pour la consommer.
Dionysos est un dieu très répandu et très populaire dans toute l'Antiquité. On trouve de nombreux temples tout autour du bassin méditerranéen, qui voisinent avec ceux des plus grands dieux.
Le bonnet phrygien rappelle son origine asiatique. On trouve aussi la flûte, les cymbales et les tambourins.
- animaux associés : le bouc, la panthère, l'âne.
- temples majeurs : Athènes (théâtre de Dionysos), Éleusis, Smyrne, Éphèse.
- fêtes en son honneur : Dionysies, Anthestéries, Agrionies.
- Le sanctuaire, au fond de la grotte, dans lequel se trouve l'autel et l'image — peinture, bas-relief ou statue — de Mithra donnant la mort au taureau.
Des mithræa ont été découverts dans beaucoup de provinces de l'Empire romain. La plus grande concentration de mithræa se trouve dans la capitale, Rome, mais on en a découvert dans des lieux éloignés tels que le nord de l'Angleterre, la Palestine ou encore sur la frontière orientale de l'Empire à Doura-Europos.
Mythologie et iconographie
En l'absence de textes sur le mithraïsme, écrits par les adeptes eux-mêmes, les principales sources d'information exploitables sont les images sacrées trouvées dans les mithræa.
Récit mythique
Selon un récit reconstruit à partir des images et de quelques témoignages écrits, le dieu Mithra nait d'une pierre (la petra generatrix) près d'une source sacrée, sous un arbre lui aussi sacré. Au moment de sa naissance il porte le bonnet phrygien, une torche et un couteau.
Adoré par les pasteurs dès sa naissance, il boit l'eau de la source sacrée. Avec son couteau, il coupe le fruit de l'arbre sacré, et avec les feuilles de cet arbre se confectionne des vêtements.
Il rencontre le taureau primordial quand celui-ci paissait dans les montagnes. Il le saisit par les cornes et le monte, mais, dans son galop sauvage, la bête le fit tomber. Cependant, Mithra continua à s'accrocher aux cornes de l'animal, et le taureau le traîna pendant longtemps, jusqu'à ce que l'animal n'en puisse plus. Le dieu l'attacha alors par ses pattes arrière, et le chargea sur ses épaules. Ce voyage de Mithra avec le taureau sur ses épaules se nomme transitus.
Quand Mithra arriva dans la grotte, un corbeau envoyé par le Soleil lui annonça qu'il devait faire un sacrifice, et le dieu, soumettant le taureau, lui enfonçe le couteau dans le flanc. De la colonne vertébrale du taureau sort du blé, et de son sang coule du vin. Sa semence, recueillie par la lune, produit des animaux utiles aux hommes.
Arrivent alors le chien qui mange le grain, le scorpion qui serre les testicules du taureau avec ses pinces, et le serpent.
Mithra naissant de la pierre (petra genetrix), musée des Thermes de Dioclétien
Statue de Mithra, Musées du Vatican
Les niveaux, connus grâce aux textes de saint Jérôme semblent confirmés par certains écrits et par la décoration du mithræum de Felicissimus à Ostie2 :
- Corax (« corbeau »).
- Cryphius (κρύφιος / Krýphios, « occulte ») : d'autres auteurs interprètent ce rang comme Nymphus (« époux ») avec comme attributs le diadème et la lampe de Vénus ;
- Miles (« soldat »). attributs: la couronne et l'épée ;
- Leo (« lion »). Dans les rituels, ils présentent à Mithra les offrandes des sacrifices. Leurs attributs sont la pelle pour porter le feu, le sistre, le foudre de Jupiter
- Perses (« Persan »). attributs : épée courbe, croissant de lune, étoile ;
- Heliodromus (« émissaire du soleil »). attributs : la torche, le fouet guidant l'attelage du char solaire et la couronne solaire ;
- Pater (« père »). attributs :le bonnet phrygien, la faucille, le bâton de commandement et l'anneau.
Cette hiérarchie est symptomatique d'une organisation initiatique. Les passages s'accompagnaient certainement de la transmission de notions métaphysiques sous forme ésotérique.
Pendant les rites, les initiés portent des masques d'animaux relatifs à leur niveau d'initiation.
Le sacrifice d'un taureau peut participer à la célébration d'un nouveau niveau d'initiation d'un adepte.
Attributs des niveaux d'initiation et symboles de la planète/divinité associée, mosaïques du mithræum de Felicissimus, à Ostie
Les rites
Pour la reconstitution des rituels mithraïques, outre l'iconographie retrouvée dans les mithræa, on peut également s'appuyer sur les textes des Pères de l'Église qui critiquent le culte de Mithra .
Les femmes sont exclues des mystères de Mithra. Quant aux hommes, il ne semble pas qu'un âge minimum soit requis et que des enfants soient admis. La langue utilisée dans les rituels est le grec, mélangé de quelques formules en persan (certainement incompréhensibles pour la majorité des fidèles). Ultérieurement, le latin s'introduit progressivement.
Le rite principal de la religion mithraïque semble être un banquet rituel, que l'on peut rapprocher d'une certaine manière de l'eucharistie du christianisme. Dans la plupart des traditions initiatiques, on retrouve ce type de réunion festive, par exemple l'agape. Selon le témoignage du chrétien Justin, les aliments offerts durant le banquet sont du pain et de l'eau ; cependant les découvertes archéologiques montrent qu'il s'agit de pain et de vin, comme dans le rite chrétien. Cette cérémonie se célèbre dans la partie centrale du mithræum, dans laquelle deux banquets en parallèle offrent un espace suffisant pour que les fidèles puissent s'étendre, selon la coutume romaine. Les « Corbeaux » (Corax) remplissent la fonction de serveurs des nourritures sacrées. Le rituel inclut aussi le sacrifice d'un taureau ou d'autres animaux.
Le rôle de la statue de tauroctonie dans les rites n'est pas très clair : dans certains mithræa, on a découvert des piédestaux tournants, qui peuvent montrer et cacher alternativement l'image divine aux fidèles.
À un certain moment de l'évolution du mithraïsme, le rite du « taurobole », ou le baptême des fidèles avec le sang d'un taureau, a été pratiqué à l'instar d'autres religions orientales.
D'autres rites sont en relation avec la cérémonie d'initiation. À chaque niveau d'initiation correspond un rituel.
Grâce à Tertullien, on connaît le rite de l'initiation du « Soldat » (Miles) : le candidat est « baptisé » (probablement par immersion), marqué au fer chaud et enfin éprouvé par le « rite de la couronne » : Le néophyte doit laisser tomber la couronne dont on l'avait coiffé, en proclamant que c'est la couronne de Mithra.
Festivités
Le 25 décembre (qui coïncide à peu près avec le solstice d'hiver), se commémore la naissance de Mithra. Le 16 de chaque mois est sacré également. Les adeptes de Mithra louent également le dimanche, jour du Soleil.
Dans la Perse achéménide la religion officielle est le zoroastrisme, qui postule l'existence d'un dieu plus important que les autres,Ahura Mazda. C'est l'unique divinité mentionnée dans les inscriptions conservées de l'époque de Darius Ier (521-485 av. J.-C.). Cependant, il existe une inscription conservée, à Suse, de l'époque de Artaxerxès II (404-358 av. J.-C.), sur laquelle est représenté Mithra aux côtés de Ahura Mazda et d'une déesse appelée Anahita.
Dans les royaumes de Parthie et du Pont, un grand nombre de rois portaient le nom deMithridate, ce qui peut être en relation étymologique avec Mithra : à l'origine Mithradate ou,Mithra date veut dire en persan, donné par Mithra). Le mot date ou tate signifie donner (comme amertat, en avestique qui devient amordad en persan et signifie l'immortel ou celui qui obtient la vie éternelle). D'un autre côté, à Pergame, en Asie mineure, des sculpteurs grecs produisirent les premiers bas-reliefs représentant l'image du Taurobole. Alors que le culte de Mithra commençait seulement à se diffuser en Hellade, tout cela marque peut-être le chemin de Mithra vers Rome.
La première référence au culte de Mithra dans l'historiographie gréco-romaine se trouve dans l'œuvre de l'historien Plutarque, qui mentionne que les pirates de Cilicie, anciens soldats de Mithridate VI, célébraient des rites secrets en relation avec Mithra en 67 av. J.-C.
- Grande-Bretagne
- La City de Londres possède les fondations d'un mithræum7, vestige de l'antique Londinium, ce qui en fait l'un des plus vieux monuments de la capitale britannique ;
- Le musée de l'Université de Newcastle expose les objets trouvés dans les trois sites archéologiques le long du Mur d'Hadrien, et reconstitue un mithræum ;
- Italie
- la Basilique Saint-Clément-du-Latran, à Rome, est bâtie au-dessus d'un mithræum bien conservé ;
- Ostie, le port de Rome, où on a retrouvé les restes de 17 mithræa : l'un d'eux présente des découvertes assez importantes ;