Créer un site internet

CONQUÊTE TERRE PROMISE : YEHOCHOUA : PRISE DE JERICHO ET PRISE DE AY, BETHIL! ANATHèME: MOT ELLINIQUE ! JERICHO COMME AY!

APPARITION DE YAHWEH ET PRISE DE JERICHO : CERTAINES PARTIES SONT DES FALSIFICATIONS ELLINIQUES : SUPPRESSION, MIS EN COULEUR BRUNE !

13 Comme Yehochoua était à JERICHO, il leva les yeux et vit, et voici qu'un homme se tenait debout devant lui, son épée nue à la main. Yehochoua alla vers lui et lui dit : "Es-tu pour nous, ou pour nos ennemis"?

14 Il répondit : "Non, mais c'est comme chef de l'armée de Yahweh que je viens maintenant".

15 Yehochoua tomba la face contre terre, se prosterna et lui dit : "Qu'est-ce que mon adonaï veut dire à son serviteur"?

16 Et le chef de l'armée de Yahweh dit à Yehochoua : "Ote ta chaussure de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint". Et Yehochoua fit ainsi.

6 : 1 JERICHO était fermée et entièrement close devant les enfants d'Israïl : personne ne sortait et personne n'entrait.

2 Yahweh dit à Yehochoua : "Vois, JE t'ai livré JERICHO et son roi, ainsi que ses braves.

3 Marchez autour de la ville, vous tous, les guerriers, en entourant LA VILLE, une seule fois; tu feras ainsi pendant six jours.

4 SEPT PRÊTRES porteront devant l'ARCHE SEPT TROMPETTES, (des cornes) de bélier; ET LE SEPTIèME JOUR, vous ferez sept fois le tour de la ville, et les prêtres sonneront DES TROMPETTES.

5 Quand ils souffleront dans la corne de bélier, et que vous entendrez LE SON DE LA TROMPETTE, TOUT LE PEUPLE CLAMERA D'UN GRAND CRI, et le mur de la ville s'écroulera; alors le peuple s'avancera, chacun devant soi".

6 Yehochoua, fils de Noun, ayant appelé les prêtres, leur dit : "Prenez l'ARCHE DE L'ALLIANCE, et que sept prêtres prennent SEPT TROMPETTES (en cornes) de bélier devant l'ARCHE DE YAHWEH".

7 Il dit au peuple : "Défilez en entourant la ville, et que les hommes armés défilent devant l'ARCHE DE YAHWEH".

8 Lorsque Yehochoua eut parlé au peuple, les sept prêtres qui portaient les SEPT TROMPETTES de bélier devant Yahweh s'avancèrent en sonnant DES TROMPETTES, et l'ARCHE DE L'ALLIANCE DE YAHWEH allait derrière eux.

9 Les hommes armés marchaient devant les prêtres qui sonnaient des TROMPETTES, et ceux qui fermaient la marche suivaient L'ARCHE, - marche accompagnée de sonneries de TROMPETTES.

10 Yehochoua avait donné cet ordre au peuple : "Vous ne CRIEREZ pas, vous ne ferez pas entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche, jusqu'au jour où je vous dirai : CRIEZ! ALORS VOUS POUSSEREZ DES CRIS"!

11 L'ARCHE DE YAHWEH fit le tour de la ville, en l'encerclant, une seule fois, puis on entra dans le camp, et l'on passa la nuit dans le camp.

12 Yehochoua se leva le lendemain de bonne heure, et les prêtres prirent l'ARCHE DE YAHWEH. 13 Les sept prêtres qui portaient les SEPT TROMPETTES de bélier devant l'ARCHE DE YAHWEH se mirent en marche et sonnèrent DES TROMPETTES. Les hommes armés marchaient devant eux, et ceux qui fermaient la marche suivaient l'ARCHE DE YAHWEH, - marche accompagnée de la sonnerie DES TROMPETTES.

14 Ils firent le tour une fois de la ville, le second jour, et revinrent dans le camp. Ils firent ainsi pendant six jours.

15 Le septième jour, ils se levèrent de bonne heure, à la pointe de l'aurore, et ils firent le tour de la ville de la même manière sept fois; ce jour-là seul, ils firent SEPT FOIS LE TOUR DE LA VILLE.

16 A la septième fois, comme les prêtres sonnaient DES TROMPETTES, Yehochoua dit au peuple : "POUSSEZ DES CRIS, CAR YAHWEH VOUS A LIVRé LA VILLE.

17 LA VILLE SERA FRAPPéE D'ANATHèME à YAHWEH, elle et tout ce qui s'y trouve; seule Rahab, la prostituée, VIVRA, elle et tous ceux qui seront avec elle DANS LA MAISON, parce qu'elle a caché les messagers que nous avions envoyés.

18 MAIS GARDEZ-VOUS de ce qui est frappé d'ANATHèME, de peur que, en prenant, par convoitise, quelque chose frappée d'ANATHèME, vous ne rendiez le camp d'Israël ANATHèME, et vous n'y mettiez le bouleversement.

19 TOUT L'ARGENT ET TOUT L'OR, TOUS LES OBJETS D'AIRAIN ET DE FER SERONT CONSACRéS à YAHWEH ET ENTRERONT DANS LE TRéSOR DE YAHWEH".

(Commentaires personnels : ANATHèME EST UN MOT ELLINIQUE QUI SIGNIFIE MAUDIT, FRAPPé DE MALéDICTION.)

20 Le peuple poussa DES CRIS, et les prêtres sonnèrent DES TROMPETTES. Et lorsque le peuple entendit LE SON DE LA TROMPETTE, IL CLAMA D'UN GRAND CRI, et la muraille s'écroula, et le peuple s'avança dans la ville, chacun devant soi.

Ils prirent la ville, 21 ils livrèrent à l'ANATHèME tout ce qui se trouvait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, même les boeufs, les brebis et les ânes, (tout) passé au fil de l'épée.

22 Yehochoua dit aux deux hommes qui avaient fait la reconnaissance du pays : "Entrez dans la maison de la prostituée, et faites-en sortir cette femme avec tous les siens, COMME VOUS LE LUI AVEZ JURé".

23 Les jeunes gens de la reconnaissance entrèrent et firent sortir Rahab, son père, sa mère, ses frères et tous les siens; ils firent sortir toute sa famille, et ils les mirent hors du camp d'Israïl.

24 PUIS ON BRÛLA LA VILLE ET TOUT CE QUI S'Y TROUVAIT. sauf l'argent et l'or, et les objets d'airain et de fer, QU'ON REMIT AU TRéSOR DE LA MAISON DE YAHWEH.

25 Yehochoua laissa la vie à Rahab, la prostituée, à la maison de son père et à tous les siens; et elle a habité en ISRAÏL jusqu'à ce jour, parce qu'elle avait caché les messagers que Yehochoua avait envoyés reconnaître JERICHO.

26 EN CE TEMPS-Là Yehochoua jura, en ces termes : "Maudit soit de par Yahweh l'homme qui se mettra à bâtir cette ville de JERICHO! C'est sur son premier-né qu'il la fondera, sur son plus jeune fils qu'il en établira la porte".

27 YAHWEH FUT AVEC YEHOCHOUA, ET SA RENOMMéE SE RéPANDIT DANS TOUT LE PAYS.

LA PRISE DE AY.

7: 1 Les enfants d'Israïl, commirent une infidélité (dans l'application) de l'ANATHèME. Akan, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de Zérah, de la tribu de Juda, PRIS DES CHOSES ANATHéMATISéES, ET LA COLèRE DE YAHWEH S'ENFLAMMA CONTRE LES ENFANTS D'ISRAËL.

2 Yehochoua envoya de JERICHO des hommes à AY, qui est près de BET-AWEN, à l'ORIENT DE BETHIL; il leur dit  : "MONTEZ ET RECONNAISSEZ LE PAYS".

Ces hommes montèrent et reconnurent AY. 3 Revenus auprès de Yehochoua, ils lui dirent :

"Que le peuple ne monte pas tout entier ! Deux mille hommes environ ou trois mille hommes n'ont qu'à monter et ils vaincront AY; n'y fatique pas tout le peuple, car ils sont peu nombreux".

4 Environ trois mille hommes du peuple y montèrent, mais ils furent mis en fuite PAR LES HOMMES DE AY.

5 Les gens de AY leur tuèrent environ trente-six hommes; ils les poursuivirent en avant de la porte jusqu'à CHERABIM et les battirent à la descendte. Et le coeur du peuple se FONDIT EN EAU.

6 Yehochoua déchira ses vêtements et se prosterna, la face contre terre, devant l'ARCHE DE YAHWEH, jusqu'au soir, lui et les anciens d'Israël, et ils mirent de la POUSSIèRE SUR LEUR TÊTE.

7 Yehochoua dit : "Ah ! Adonaï Yahweh, pourquoi as-Tu fait passer le Jourdain à ce peuple, POUR NOUS LIVRER AUX AMORRHéENS, AFIN DE NOUS DéTRUIRE? Que n'avons-nous décidé de rester de l'autre côté du Jourdain ! 8 De grâce, Adonaï, que dirai-je, après qu'Israël A TOURNé LE DOS DEVANT SES ENNEMIS?

9 Les Chananéens et tous les habitants du pays l'apprendront; ils nous envelopperont et feront disparaître notre nom de la terre. ET QUE FERAS-TU POUR TON NOM QUI EST GRAND?"

10 Yahweh dit à Yehochoua : "Lève-toi! Pourquoi es-tu (ainsi) tombé sur ta face? 11 ISRAËL A péché, IL A MÊME TRANSGRESSé MON ALLIANCE QUE JE LEUR AI ENJOINTE, jusqu'à prendre des choses ANATHéMATISéES, à les dérober, à mentir et à les mettre dans leurs bagages !

12 Les enfants d'Israël ne peuvent donc tenir DEVANT LEURS ENNEMIS; MAIS ILS TOURNENT LE DOS DEVANT LEURS ENNEMIS, CAR ILS SONT DEVENUS ANATHèME. JE NE CONTINUERAI PAS à ÊTRE AVEC VOUS, SI VOUS NE SUPPRIMEZ PAS L'ANATHèME DU MILIEU DE VOUS.

13 DEBOUT! sanctifie le peuple et tu diras : Sanctifiez-vous pour demain; car ainsi parle Yahweh, le Dieu d'Israël : Il y a un ANATHèME au milieu de toi, Israël; TU NE POURRAS PAS TENIR DEVANT TES ENNEMEIS, tant que vous n'aurez pas ôté de vous l'ANATHèME.

14 Vous vous approcherez demain matin selon vos tribus, et la tribu que Yahweh aura SAISIE s'approchera par clans, et le clan que Yahweh aura SAISI s'approchera par familles, et la famille que Yahweh aura SAISIE s'approchera homme par homme.

15 CELUI QUI SERA SAISI EN état d'ANATHèME SERA CONSUMé PAR LE FEU, LUI ET TOUT CE QUI LUI APPARTIENT, PARCE QU'IL A TRANSGRESSé L'ALLIANCE DE YAHWEH ET COMMIS UN FORFAIT EN ISRAËL.

16 Le lendemain Yehochoua se leva de bon matin et fit approcher Israël selon ses tribus, et LA TRIBU DE JUDA FUT SAISIE.

17 Il fit approcher les clans de JUDA, et le clan des Zarhites FUT SAISI. Il fit approcher le clan des Zarhites par familles, et Zabdi fut saisi.

18 Il fit approcher la famille de Zabdi homme par homme, et Akan, fils de Karmi, fils de Zabdi, fis de Zérah, de la TRIBU DE JUDA, FUT SAISI.

19 Yehochoua dit à Akan :"Mon fils, rends gloire, je te prie, à Yahweh, le Dieu d'Israël, et célèbre-le. 

20 Akan répondit à Josué et dit : "Vraiment, c'est moi qui ai péché contre Yahweh, le Dieu d'Israël; c'est ainsi et ainsi que j'ai fait : 21 j'ai vu dans le butin UN BEAU MANTEAU DE CHINEAR, deux cents sicles d'argent et un lingot d'or du poids de cinquante sicles; et, les ayant convoités, je les ai pris; voici qu'ils sont cachés dans la terre dans ma tente, et l'argent est par dessous".

(bas de page : 21. Manteau de Chinear : de BABYLONE).

22 Josué envoya des messagers qui coururent à la tente, et voici (le manteau) caché dans la tente d'Akan, et l'argent par-dessous. 23 Les ayant pris de la tente, ils les apportèrent à Josué et à tous les enfants d'Israël, et les jetèrent DEVANT YAHWEH.

24 Josué et tout Israël avec lui prirent Akan, fils de Zérah, l'argent, le manteau, le lingot d'or, les fils et les filles d'Akan, ses boeufs, ses ânes, ses brebis, sa tente et tout ce qui lui appartenait, et ils les firent monter dans la vallée de Akor.

25 (Là) Josué dit : "Pourquoi nous as-tu bouleversés? Yahweh te bouleversera aujourd'hui".

Et tout Israël le LAPIDA. ON LES CONSUMA PAR LE FEU, ET ON LES LAPIDA.

26 Et on éleva sur lui un grand monceau de pierres, qui subsiste encore aujourd'hui.

ET YAHWEH REVINT DE L'ARDEUR DE SA COLèRE. - C'est pourquoi on a appelé ce lieu vallée de Akor jusqu'à ce jour.

8 Yahweh dit à Yehochoua : "SOIS SANS CRAINTE NI EFFROI. Prends avec toi tous les guerriers, va, monte contre AY. VOIS, JE T'AI LIVRé LE ROI DE AY et son peuple, sa ville et son pays. 

2 TU TRAITERAS AY ET SON ROI COMME TU AS TRAITé JERICHO ET SON ROI; SEULEMENT VOUS PILLEREZ POUR VOUS SON BUTIN ET SON BéTAIL. 

DRESSE-TOI UNE EMBUSCADE CONTRE LA VILLE, à L'OUEST".

3 Yehochoua partit avec tous les gens de guerre pour monter CONTRE AY. 

Yehochoua chosit TRENTE MILLE BRAVES ET LES FIT PARTIR DE NUIT. 4 Il leur donna cet ordre : "Voyez! vous vous mettrez en EMBUSCADE CONTRE LA VILLE, à l'ouest de la ville, sans vous éloigner beaucoup de la ville, et tous, tenez-vous prêts.

5 Moi, et tout le peuple qui est avec moi, nous nous approcherons de la ville; ET QUAND ILS SORTIRONT à NOTRE RENCONTRE, COMME LA PREMIèRE FOIS, NOUS FUIRONS DEVANT EUX.

6 Ils sortiront POUR NOUS POURSUIVRE, jusqu'à ce que nous les ayons coupés de la ville, car ils diront : ILS FUIENT DEVANT NOUS, COMME LA PREMIèRE FOIS.

ET NOUS FUIRONS DEVANT EUX. 

7 ALORS vous, vous élançant de L'EMBUSCADE, vous occuperez la ville; Yahweh, votre Ilohim, VOUS LA LIVRERA.

8 QUAND vous aurez pris la ville, VOUS LA BRÛLEREZ; VOUS AGIREZ SELON LA PAROLE DE YAHWEH. Voyez : je vous ai donné mes ordres.

9 Yehochoua les expédia, et ils allèrent se poster en EMBUSCADE ENTRE BETHIL ET AY, à l'ouest de AY.

QUANT à Yehochoua, il passa cette nuit-là au milieu du peuple.

10 Yehochoua se leva de bon matin, et, ayant passé le peuple en revue, il monta à la tête du peuple, lui et les anciens d'israïl, contre AY.

11 Tous les hommes de guerre qui étaient avec lui montèrent et s'approchèrent : arrivés en face de AY, ils campèrent au nord de la ville, (ayant) la vallée entre eux et AY.

12 Yehochoua prit environ cinq mille hommes, et les mit EN EMBUSCADE ENTRE BETHIL ET AY, à l'ouest de la ville.

13 Lorsque le peuple eut ainsi disposé toute l'armée, qui était au nord de la ville, et son détachement à l'ouest de la ville, Yehochoua s'avança durant cette nuit au milieu de la vallée.

14 Lorsque le ROI DE AY le vit, les hommes de la ville se levèrent en hâte de bon matin et sortirent à la rencontre d'Israïl pour combattre, le roi avec tout son peuple, vers le lieu convenu, en face de la plaine : MAIS IL NE SAVAIT PAS QU'IL Y AVAIT à L'OUEST DE LA VILLE UNE EMBUSCADE (dressée) CONTRE LUI.

15 Yehochoua et tout Israïl se laissèrent battre par eux, et ils s'enfuirent par le chemin du désert.

16 ALORS on convoqua tout le peuple qui était DANS LA VILLE POUR LES POURSUIVRE; ils poursuivirent Yehochoua ET SE LAISSèRENT COUPER DE LA VILLE.

17 IL NE RESTA PAS UN HOMME DANS AY ET DANS BETHIL qui ne sortit pour poursuivre Israïl; laissant LA VILLE OUVERTE, ils poursuivirent Israïl.

18 Yahweh dit à Yehochoua : "ETENDS VERS AY le javelot que tu as à la main, CAR JE VAIS TE LA LIVRER".

Et Yehochoua étendit vers la ville le javelot qu'il avait à la main.

19 Comme il étendait sa main, (les hommes de) L'EMBUSCADE surgirent vite du lieu où ils étaient et, prenant leur course, ILS ENTRèRENT DANS LA VILLE ET LA PRIRENT; ET ILS SE HÂTèRENT DE METTRE LE FEU à LA VILLE.

20 Les hommes de AY, se tournant, virent et voici que la fumée de la ville montait vers le ciel, et ils n'eurent pas de place pour fuir d'aucun côté, le peuple qui fuyait vers le désert se retournant contre ceux qui le poursuivaient.

21 Et Yehochoua et tout Israïl, voyant la ville prise par les HOMMES DE L'EMBUSCADE et la fumée de la ville qui montait, firent volte-face et BATTIRENT LES HOMMES DE AY.

22 Les autres sortirent de la ville à leur rencontre, Israïl les enveloppant, les uns ici, les autres là.

Et ils les battirent, SANS LEUR LAISSER NI UN SURVIVANT NI UN RESCAPé; 23 ILS PRIRENT VIVANT LE ROI DE AY et l'amenèrent à Yehochoua.

24 Lorsqu'Israïl eut achevé de tuer tous les habitants de AY dans la campagne, dans le désert, où ils l'avaient poursuivi, et que tous jusqu'au dernier furent passés au fil de l'épée, TOUT ISRAÏL REVINT DANS AY ET LA PASSA AU FIL DE L'épée.

25 Tous ceux qui tombèrent en ce jour étaient au nombre de douze mille, tant hommes que femmes, tous gens de AY. 26 Josué ne retira pas sa main qu'ils avait étendue avec le javelot, tant qu'il n'eut pas exercé l'ANATHèME CONTRE TOUS LES HABITANTS DE AY. 

27 Les Israïlites pillèrent seulement pour eux le bétail et le butin de cette ville, selon l'ordre de Yahweh qu'Il avait prescrit à Yehochoua.

28 Yehochoua BRÛLA AY et en fit pour toujours un monceau de ruines, qui subsiste encore aujourd'hui.

29 Il fit pendre à un arbre le roi de AY et l'y laissa jusqu'au soir.

Au coucher du soleil, Yehochoua donna l'ordre de descendre son cadavre de l'arbre; on le jeta à l'entrée de la porte de la ville, et on éleva sur lui un grand monceau de pierres, qui subsiste jusqu'à ce jour.

A SICHEM. CONFIRMATION DE L'ALLIANCE.

30 ALORS YEHOCHOUA BÂTIT UN AUTEL à YAHWEH, ILOHIM D'ISRAÏL, SUR LE MONT HEBAL, 31 selon l'ordre que Moïse, serviteur de Yahweh, avait donné aux enfants d'Israïl COMME IL EST éCRIT DANS LE LIVRE DE LA LOI DE MOÏSE, UN AUTEL DE PIERRES BRUTES, sur lesquelles on n'avait pas brandi le fer. 

ILS Y OFFRIRENT DES HOLOCAUSTES à YAHWEH ET FIRENT DES SACRIFICES PACIFIQUES.......

---------------------------------------------------------------------------

JERICHO 

http://fr.wikipedia.org/wiki/J%C3%A9richo

 

Jéricho (en arabe : أريحا Rīḥa ou Arīḥā, en hébreu יריחו, Yerīḥo, en grec : Iεριχώ) est une ville deCisjordanie, située sur la rive ouest du Jourdain. Son nom est dérivé de la racine sémitique /wrḥ/ « lune » et indique que la ville fut l'un des premiers centres de culte des divinités lunaires. Jéricho a été mentionnée pour la première fois dans le Livre des Nombres. Elle est considérée comme une des plus anciennes villes (bien que ce terme soit aujourd'hui discuté) habitées dans le monde et les archéologues ont mis au jour les restes de plus de 20 établissements successifs, et dont le premier remonte à 9 000 ans av. J.-C. La cité a aujourd'hui une population d'environ 27 000 habitants.

 

Jéricho a été décrite comme la « ville des palmiers » où d'abondantes sources d'eau tiède et d'eau froide jaillissent et donnent lieu à la culture de citrons, d'oranges, de bananes, de plantes oléagineuses, de melons, de figues et de raisins. La culture de la canne à sucre a été amenée par les croisés. Jéricho est la ville la plus basse du monde avec une altitude proche de -240 m.

Voir sur la carte Palestine administrative

Antiquité

L’occupation du site remonterait au Xe millénaire av. J.-C., à une période où le niveau de la mer Morte était vraisemblablement beaucoup plus élevé qu'aujourd'hui. Jéricho est parfois considérée comme l'une des plus anciennes cités du monde, bien que le terme de « ville », au sens d’une agglomération importante présentant une diversité économique et sociale, ne puisse être employé réellement qu’à partir du IVe millénaire av. J.-C.pour la Mésopotamie, la Syrie et l’Iran1.

Les plus anciennes traces d'habitation ont été retrouvées près de la source de 'ēn es-Sultān. Elles se composent de murs défensifs, d'un lieu de culte et d'une tour de 8,5 m datée de 9000 av. J.-C.2 et considérée comme le vestige d'édifice public le plus ancien au monde3.

La cité est l'endroit où Bacchidès aurait construit une de ses forteresses (1 Macc 9:50). Bacchidès (En grec : Βακχίδης) était un général grec ami du roi Séleucide de Syrie Démétrios Ier Sôter (-162/-150). Il régnait dans « le pays au-delà de la rivière » (l'Euphrate). Démétrios I lui aurait envoyé en-161 une grande armée afin de conquérir la Judée. Plus tard, Ptolémée a été gouverneur de la vallée du Jourdain et la région a été le théâtre du massacre de Simon et son fils.

 

Récit biblique

 

Les Israélites devant les murailles de Jéricho par Julius Schnorr von Carolsfeld

 

Jéricho est, selon le livre de Josué, la première ville du pays de Canaan conquise par Josué et lesHébreux en 1493 avant J.C. Le livre de Josué relate la prise de Jéricho et comment, le septième jour après l'arrivée des Hébreux, les murailles de Jéricho s'effondrèrent par la volonté de Dieu après le défilé sept fois autour de la cité pendant sept jours, de l'Arche d'alliance et de sept prêtres sonnant sept chofars(trompettes). Jéricho est rasée intégralement. La ville et son butin furent alors maudits. Josué déclare : « Maudit soit devant l'Éternel l'homme qui se lèvera pour rebâtir cette ville de Jéricho ! Il en jettera les fondements au prix de son premier-né, et il en posera les portes au prix de son plus jeune fils. »

 

Dans le Premier livre des Rois, des siècles plus tard, Hiel de Béthel rebâtit Jericho : « Il en jeta les fondements au prix d'Abiram, son premier-né, et il en posa les portes au prix de Segub, son plus jeune fils, selon la parole que l'Éternel avait dite par Josué, fils de Nun. [...] »

 

Dans le Nouveau Testament, Jésus-Christ guérit deux aveugles aux portes de Jéricho (Matthieu, 20). Une fois dans la ville, il y fait une surprenante rencontre avec Zachée (Luc 19).

 

Sites archéologiques

 

File:PikiWiki Israel 15003 Jericho synagogue mosaic.JPG
Mosaïque de la Synagogue « Shalom Al Yisrael »

 

  • La Tour de Jéricho.
  • Le palais d'Hisham :
    Article détaillé : en:Hisham's Palace.
  • La Synagogue « Shalom Al Yisrael », des ve ‑ vie siècles, avec un sol en mosaïque représentant unemenorah, un Shophar et une branche de palmier (loulav (en)) ainsi qu'une inscription en hébreu ancien : « שלום על ישראל » (paix sur Israël) dans un cercle d'environ un mètre de diamètre. L'ensemble de la mosaïque couvre une surface de 10 mètres sur 13. Elle a été redécouverte en 1936 lors des fouilles de D.C. Baramki de la Direction des Antiquités à l'époque du Mandat Britannique.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Tour_de_J%C3%A9richo

La tour de Jéricho est un édifice du site néolithique de Jéricho, en Cisjordanie. Cette tour d'une hauteur de 8,5 m a été datée1 de 8300 av. J.C. et est considérée comme le vestige d'édifice public le plus ancien au monde2.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Shophar

Le chophar ou chofar (fréquemment écrit shofar suivant la translittération anglophone, enhébreu : שופר) est un instrument de musique à vent en usage dans le rituel israélite depuis l'Antiquité. Le livre de Josué décrit notamment son utilisation par les Hébreux contre les murailles de Jéricho lors de la conquête du pays de Canaan.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Menorah

 

Menorah

 

 
 
Page d'aide sur l'homonymie la Menorah (chandelier à 7 branches) ne doit pas être confondue avec la Hanoukkia (chandelier à 8 branches +1)
Arc de triomphe de Titus : Prisonniers juifs portant la Menorah et les trompettes du temple de Jérusalem
Cette réplique de la Menorah du temple est exposée dans un square, face au Mur des Lamentations, à Jérusalem.
 
Menorah et couvre-chef
Collection Harry S. Truman.
pièce de monnaie antique

La menorah (hébreu : מְּנוֹרָה IPA [mnoː'ɾaː]) est le chandelier (oucandélabre, autre acception conventionnelle) à sept branches des Hébreux, dont la construction fut prescrite dans le livre de l'Exode, versets 31 à 401, pour devenir un des outils duTabernacle et plus tard du Temple de Jérusalem. Ce mot « Menorah » provient du préfixe « Mé » indiquant la provenance d'une chose, associé à la racine hébraïque NorahNourah, deNourNor (flamme) au féminin. MeNoRah signifie donc « de la Flamme », « qui provient de la Flamme » 

La forme de la menorah, telle qu'elle est représentée sur l'Arc de Titus, ou encore sur la mosaïque de la synagogue "Shalom Al Yisrael" de Jéricho (ve siècle), est inspirée d'une variété de sauge très aromatique de la famille de la menthe qui pousse en Judée, la "SALVIA PALESTINAE" appelée aussi sauge d'israël. La description biblique qui se trouve en Exode 25:31-36, utilise des termes botaniques tels que : branches, fleurs, pétales, calices, ... On remarquera à ce sujet que la sauge se dit "Marva" en hébreu et "Moriah" en araméen, qui est également le nom du Mont du Temple (2Ch 3:1), et le lieu du sacrifice d'Isaac (Genèse 22:2). Selon certaines interprétations, le mot "Mor" (מָר) désignant l'un des ingrédients composant l'encens qui était utilisé dans le Temple, et qui est souvent traduit par myrrhe, pourrait être l'abréviation de Moriah2.

Aujourd'hui, la menorah est aussi l'emblème de l'état d'Israël, car comme l'étoile de David, la ménorah est un symbole de l'identité juive. Et les voitures officielles des Présidents israéliens ont sur leurs plaques d’immatriculation comme unique inscription une ménorah 3.

http://fr.wikipedia.org/wiki/J%C3%A9richo#Sites_arch.C3.A9ologiques

 

Sites archéologiques

 

Mosaïque de la Synagogue « Shalom Al Yisrael »

 

  • La Tour de Jéricho.
  • Le palais d'Hisham :
    Article détaillé : en:Hisham's Palace.
  • La Synagogue « Shalom Al Yisrael », des ve ‑ vie siècles, avec un sol en mosaïque représentant unemenorah, un Shophar et une branche de palmier (loulav (en)) ainsi qu'une inscription en hébreu ancien : « שלום על ישראל » (paix sur Israël) dans un cercle d'environ un mètre de diamètre. L'ensemble de la mosaïque couvre une surface de 10 mètres sur 13. Elle a été redécouverte en 1936 lors des fouilles de D.C. Baramki de la Direction des Antiquités à l'époque du Mandat Britannique.

 

Article détaillé : en:Shalom al-Yisrael Synagogue.

SUITE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Créer un site internet avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site