LE SEPTIèME SCEAU contient LES 7 TROMPETTES ! LES QUATRE PREMIèRES TROMPETTES ! LES TROIS DERNIèRES TROMPETTES !
8:1 Quand (l'Agneau) ouvrit le septième sceau,
il se fit dans le ciel un silence d'une demi-heure environ.
2 Puis je vis les sept anges qui se tiennent devant Yahweh :
on leur donna sept trompettes.
3 Un autre ange vint se placer près de l'Autel, avec un encensoir d'or :
on lui donna beaucoup de parfums POUR LES JOINDRE AUX PRIèRES DE TOUS LES SAINTS
SUR L'AUTEL D'OR QUI SE TROUVE DEVANT LE TRÔNE.
4 Et la fumée des parfums monta de la main de l'ange avec les prières des saints devant YAHWEH.
5 Et l'ange prit l'encensoir, qu'il remplit avec le feu de l'Autel, et il le lança sur la terre :
ce furent des coups de tonnerre, des voix, des éclairs et un tremblement de terre.
6 Et les sept anges qui avaient LES SEPT TROMPETTES se disposèrent à en SONNER.
7 Le premier sonna de la trompette : il y eut de la grêle et du feu mêlés de sang, qui furent lancés sur la terre. Le tiers de la terre fut brûlé; le tiers des arbres fut brûlé; toute herbe verte fut brûlée.
8 Le deuxième ange sonna de la trompette : une sorte de grande montagne incandescente fut lancée dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang; 9 le tiers des créatures vivantes qui étaient dans la mer périrent; le tiers des navires fut détruit.
10 Le troisième ange sonna de la trompette : il tomba du ciel une grande étoile qui brûlait comme une torche. Elle tomba sur le tiers des fleuves et sur les sources des eaux. 11 Le nom de l'étoile est Absinthe. Le tiers des eaux tourna en absinthe, et quantité d'hommes moururent de ces eaux, parce qu'elles étaient devenues amères.
12 Le quatrième ange sonna de la trompette : le tiers du soleil fut atteint, avec le tiers de la lune et le tiers des étoiles, si bien qu'ils furent obscurcis pour un tiers, que le jour perdit le tiers de sa clarté et la nuit de même.
13 Et dans ma vision, j'entendis un aigle, qui volait au zénith, dire à pleine voix :
" Malheur! Malheur! Malheur aux habitants de la terre,
à CAUSE DES AUTRES COUPS DE TROMPETTE QUE LES TROIS ANGES VONT FAIRE RéSONNER"!
LA CINQUIèME TROMPETTE.
9.1 Le cinquième ange sonna de la trompette, et je vis une étoile qui était tombée du ciel sur la terre. ON LUI DONNA LA CLEF DU PUITS DE L'ABÎME, ET ELLE OUVRIT LE PUITS DE L'ABÎME.
(Bas de page Bible Crampon 9.1. L'étoile tombée du ciel est un esprit : son nom est donné au vert 11.- L'Abîme : habitat des démons et des fléaux.)
Il monta du puits de la fumée comme la fumée d'une grande fournaise, et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits. 3 De la fumée sortirent des sauterelles qui se répandirent sur la terre, ET IL LEUR FUT DONNé UN POUVOIR SEMBLABLE à celui qu'ont les scorpions de la terre. 4 TOUTEFOIS, il leur fut spécifié qu'elles ne causeraient de dommage ni à l'herbe de la terre, ni à la verdure, ni aux arbres, MAIS SEULEMENT AUX HOMMES QUI N'AURAIENT PAS SUR LE FRONT LE SCEAU DE YAHWEH.
5 Il leur fut donné, non de les tuer, mais de les faire souffrir pendant cinq mois. La souffrance qu'elles causaient était semblable à celle que cause le scorpion quand il pique quelqu'un. 6 En ces jours-là, les hommes chercheront la mort, mais sans la trouver; ils souhaiteront mourir, mais la mort les fuira.
7 Par leur aspect les sauterelles ressemblaient à des chevaux équipés pour le combat; elles avaient sur la tête comme des couronnes qui semblaient d'or; leurs visages étaient COMME DES VISAGES HUMAINS; elles avaient une chevelure comme celle des femmes; leurs dents comme les dents du lion; 9 elles avaient un thorax comme une cuirasse de fer, et le bruit fait par leurs ailes était comme le bruit fait par des chars à plusieurs chevaux qui courent au combat. 10 Elles ont aussi une queue et un dard comme ceux des scorpions, et c'est dans leur queue que se trouve leur pouvoir de causer du dommage aux hommes pendant cinq mois.
11 ELLES ONT POUR ROI L'ANGE DE L'ABÎME, QUI S'APPELLE EN HéBREU ABADDON ET EN GREC APOLLYON.
(Bas de page 11. Le mot hébreu signifie : destruction, et le mot grec : destructeur.)
12 Le premier malheur est passé. En voici venir encore deux autres après cela.
LA SIXIèME TROMPETTE
13 Le sixième ange sonna de la trompette et j'entendis une voix
qui venait des quatre cornes de l'Autel d'or placé devant Yahweh.
14 Elle disait au sixième ange,- celui qui tenait la trompette- : "Délie les quatre anges qui sont enchaînés sur le grand fleuve de l'EUPHRATE". 15 Et on délia les quatre anges qui se tenaient prêts pour l'heure, le jour, le mois et l'année, afin de faire périr le tiers des hommes.
16 Le nombre des cavaliers armés était de deux myriades de myriades : j'entendis donner leur nombre.
17 Et voici comment, dans ma vision, je vis les chevaux et ceux qui les montaient : ceux-ci avaient des cuirasses couleur de feu, d'hyacinthe et de soufre; les chevaux ont des têtes comme les têtes des lions, et de leurs bouches s'échappent du feu, de la fumée et du soufre. 18 C'est par ces trois fléaux que furent tués le tiers des hommes : par le feu, par la fumée et par le soufre qui sortent de leurs bouches. 19 C'es que le pouvoir des chevaux est dans leur bouche et dans leur queue; leur queue, en effet, pareille à un serpent, a une tête, et c'est par là qu'ils font du mal.
20 Quant au reste des hommes, -ceux qui n'avaient pas été tués par ces fléaux,
- ILS NE SE REPENTIRENT PAS DE CE QU'ILS AVAIENT FAIT :
ILS CONTINUèRENT à ADORER LES DéMONS ET LES IDOLES D'OR, D'ARGENT, D'AIRAIN, DE PIERRE
ET DE BOIS, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher.
21 ILS NE SE REPENTIRENT PAS DE LEURS MEURTRES, NI DE LEURS MALéFICES, NI DE LEUR IMPUDICITé, NI DE LEURS LARCINS.
L'ANGE AU PETIT LIVRE.
10:1 Et je vis un autre ange vigoureux qui descendait du ciel, enveloppé d'une nuée,
avec l'arc-en-ciel sur la tête. Son visage était comme le soleil, et ses jambes comme des colonnes de feu.
2 Il tenait à la main un PETIT LIVRE QUI éTAIT OUVERT.
Il posa le pied droit sur la mer et le gauche sur la terre.
3 Et il poussa un cri à pleine voix, comme un lion qui rugit.
A ce cri, les sept tonnerres firent entendre leur voix.
4 Quand les sept tonnerres eurent parlé, je m'apprêtais à écrire, mais j'entendis une voix du ciel qui disait : "TIENS SCELLé CE QU'ONT DIT LES SEPT TONNERRES, ne l'écris pas"!
(Commentaires personnels : les sept tonnerres firent entendre leur voix : la Voix de ILOHIM YAHWEH, le contenu du Livre Ouvert est scellé sur ordre de la voix des Sept Tonnerres ! A la fin, la Voix des Sept Tonnerres enlèverait progressivement le scellé DU LIVRE, DONC IL SERAIT OUVERT !)
5 Alors l'ange que j'avais vu debout sur la mer et sur la terre LEVA LA MAIN DROITE VERS LE CIEL,
ET IL JURA PAR CELUI qui vit aux siècles des siècles, qui a créé le ciel et son contenu, la terre et son contenu, la mer et son contenu,
QU'IL N'Y AURAIT PLUS DE DéLAI,
MAIS QU'AUX JOURS où SE FERAIT ENTENDRE LE SEPTIèME ANGE,
QUAND IL SONNERAIT DE LA TROMPETTE, S'ACCOMPLIRAIT LE MYSTèRE DE YAHWEH,
COMME IL EN A FAIT L'ANNONCE à SES SERVITEURS LES PROPHèTES.
8 Et la voix qui venait du ciel, que j'avais entendue, me parla de nouveau et me dit :
"VA PRENDRE LE LIVRE OUVERT DANS LA MAIN DE L'ANGE qui se tient debout sur la mer et sur la terre".
9 Je m'avançai donc vers l'ange et lui dis de me donner LE PETIT LIVRE. il me dit :
"PRENDS-LE ET AVALE-LE ! Il sera amer pour tes entrailles; mais, dans ta bouche, il sera doux comme du miel".
10 Je pris LE PETIT LIVRE DE LA MAIN DE L'ANGE ET JE L'AVALAI : il fut, dans ma bouche, doux comme du miel; mais, quand je l'eus mangé, j'eus de l'amertume dans les entrailles.
11 ALORS ON ME DIT :
" IL FAUT QUE TU PROPHéTISES DE NOUVEAU SUR QUANTITé
DE PEUPLES, DE NATIONS, DE RACES ET DE ROIS !".
11: 1 On me donna un roseau pareil à un bâton en me disant :
"Debout !
Mesure le Temple de Yahweh,
avec l'Autel
et CEUX QUI Y ADORENT.
2 MAIS LE PARVIS extérieur du Temple, laisse-le de côté, ne le mesure pas, CAR IL A été abandonné AUX PAÏENS : ILS FOULERONT AUX PIEDS LA CITé SAINTE PENDANT QUARANTE-DEUX MOIS.
" Je ferai prophétiser MES DEUX Témoins, revêtus de sacs, pendant douze cent soixante jours :
4 CE SONT LES DEUX OLIVIERS ET LES DEUX CANDéLABRES DRESSéS DEVANT ADONAÏ DE LA TERRE.
5 Si quelqu'un veut leur faire du mal, du feu sort de leur bouche et dévore leurs ennemis. Si quelqu'un veut leur faire du mal, c'est ainsi qu'il doit être tué. 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel pour qu'il ne tombe pas de pluie durant les jours prédits par eux. Ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, autant de fois qu'ils le voudront.
7 Quand ils auront pleinement fini de témoigner, la Bête qui monte de l'Abîme leur fera la guerre, les vaincra et les tuera : leurs cadavres gisent sur la place de la grande cité,
appelée allégoriquement Sodome et Egypte, là même où leur adonaï a été crucifié.
9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regardent leurs cadavres pendant trois jours et demi, sans permettre qu'on mette leurs cadavres au tombeau.
10 Les habitants de la terre se réjouissent sur leur sort et sont dans l'allégresse : ils s'enverront des présents mutuellement, CAR CES DEUX PROPHèTES ont fait le tourment DES HABITANTS DE LA TERRE".
11 Mais après les trois jours et demi, un souffle de vie, venant de Yahweh, entra en eux et ils se mirent sur leurs pieds, ce qui causa une grande frayeur à ceux qui les regardaient.
12 Et ils entendirent une forte voix qui venait du ciel et leur disait :
"Montez ici"! Et ils montèrent au ciel DANS LA NUéE sous les yeux de leurs ennemis.
13 AU MÊME MOMENT eut lieu un grand tremblement de terre : le dixième de la cité s'écroula, et sept mille personnes furent tuées par le tremblement de terre.
LES AUTRES FURENT PRIS DE PEUR ET RENDIRENT GLOIRE AU ILOHIM DU CIEL.
14 Le second malheur est passé. Voici venir bientôt le troisième.
LA SEPTIèME TROMPETTE.
11:15 Le septième ange sonna de la trompette, et dans le ciel retentirent de grandes voix qui disaient :
"L'empire du monde est passé à notre Adonaï et à Son Oint, et Il règnera aux siècles des siècles"!
16 Les vingt-quatre vieillards qui sont assis devant Yahweh sur leurs trônes tombèrent LA FACE CONTRE TERRE et adorèrent YAHWEH, disant :
"Nous te rendons grâces, Adonaï, Ilohim Yahweh Tout-Puissant, - qui es et qui fus, - de ce que,
investi de Ta Grande Puissance TU AS PRIS LA ROYAUTé.
18 Les nations s'étaient mises en fureur, mais Ta Fureur est venue, ainsi que le moment de juger les morts, de RéCOMPENSER TES SERVITEURS LES PROPHèTES, les saints et CEUX QUI CRAIGNENT TON NOM, petits et grands, ET DE DéTRUIRE CEUX QUI DéTRUISENT LA TERRE".
19 Alors s'ouvrit LE TEMPLE DE YAHWEH, CELUI DU CIEL,
ET APPARUT DANS SON TEMPLE L'ARCHE DE SON ALLIANCE.
Il y eut des éclairs, des voix, des coups de tonnerre, un tremblement de terre et de la grêle en abondance.
LA FEMME ET LE DRAGON.
12:1 UN GRAND SIGNE APPARUT DANS LE CIEL :
une Femme vêtue du soleil, la lune sous les pieds et une couronne de douze étoiles sur la tête.
2 Elle est enceinte et elle pousse des cris de douleur dans le travail de l'enfantement.
3 UN AUTRE SIGNE APPARUT DANS LE CIEL : c'était UN GRAND DRAGON COULEUR DE FEU, avec ses sept têtes et dix cornes, et sept diadèmes sur ses têtes. 4 Sa queue, entraînant le tiers des étoiles du ciel, les projeta SUR LA TERRE. PUIS LE DRAGON DE TINT DEVANT LA FEMME QUI ALLAIT ENFANTER, AFIN DE dévorer son enfant dès qu'elle l'aurait mis au monde.
5 Elle enfanta un fils, un mâle, qui doit gouverner toutes les nations avec une houlette de fer. ET SON ENFANT FUT EMPORTé AUPRèS DE YAHWEH et DE SON TRÔNE.
6 La Femme s'enfuit au désert, où YAHWEH lui a ménagé UN REFUGE pour qu'on l'y nourrisse pendant douze cent soixante jours.
7 Il y eut un combat dans le ciel : MICHAÏL ET SES ANGES COMBATTAIENT CONTRE LE DRAGON.
LE DRAGON AVEC SES ANGES ENGAGEA LE COMBAT, mais ils ne purent l'emporter, et il n'y eut plus de place pour eux DANS LE CIEL.
(Com. person. : Michaïl : champion de Yahweh et défenseur des JUSTES dans la croyance JUIVE.)
9 Il fut précipité, LE GRAND DRAGON, LE SERPENT ANTIQUE, QU'ON APPELLE DIABLE ET SATAN, le SéDUCTEUR DU MONDE ENTIER; il fut précipité sur la terre, et SES ANGES furent précipités avec lui.
10 Et j'entendis dans le ciel une voix puissante qui disait :
"C'est maintenant le Salut, la Puissance, le Règne de notre Ilohim et la suzeraineté de Son Oint !
Car il a été précipité, l'ACCUSATEUR de nos frères, celui qui les accusait JOUR ET NUIT
DEVANT NOTRE ILOHIM.
11 Eux-mêmes, ils l'ont vaincu par le SANG de l'Agneau et PAR LA PAROLE DE LEUR TéMOIGNAGE, et ils ont méprisé leur vie jusqu'à mourir".
12 C'est pourquoi réjouissez-vous CIEUX, ET VOUS QUI LES HABITEZ !
MALHEUR à VOUS, LA TERRE ET LA MER, CAR LE DIABLE EST DESCENDU CHEZ VOUS, PRIS D'UNE GRANDE FUREUR, SACHANT QU'IL NE LUI RESTE QUE PEU DE TEMPS !
13 Quand le DRAGON se vit précipité sur la TERRE, IL POURSUIVIT LA FEMME qui avait mis au monde l'enfant mâle. 14 MAIS les deux ailes du grand aigle furent données à la Femme pour s'envoler au désert, EN SON REFUGE, où elle est nourrie un temps, deux temps et un demi-temps, LOIN DU SERPENT.
15 Le Serpent lança de sa gueule, après la FEMME, de l'eau comme un fleuve, dans l'espoir qu'elle serait noyée.
16 Mais la terre vint au secours de la Femme : elle s'entrouvrit et engloutit le fleuve que le DRAGON avait lancé de sa gueule.
17 ALORS LE DRAGON, PLEIN DE FUREUR CONTRE LA FEMME, S'EN ALLA FAIRE LA GUERRE CONTRE LES AUTRES DE SES DESCENDANTS, CONTRE CEUX QUI GARDENT LES COMMANDEMENTS DE YAHWEH ET QUI DéTIENNENT LE TéMOIGNAGE DE YECHOUAH.
18 Et il se fixa sur le sable DE LA MER.
13. 1 Et je vis monter DE LA MER une Bête qui avait dix cornes et sept têtes. Il y avait sur ses cornes dix diadèmes, et sur ses têtes des noms blasphématoires. 2 La Bête que je vis ressemblait à un léopard; ses pattes étaient comme celles d'un ours et sa gueule comme celle d'un lion. Le DRAGON LUI DONNA SA PUISSANCE, SON TRÔNE ET UN GRAND POUVOIR.
3 L'une de ses têtes était comme blessée à mort, mais sa plaie mortelle fut guérie.
LA TERRE ENTIèRE, PRISE D'ADMIRATION, SUIVIT LA BÊTE.
4 ON ADORA LE DRAGON qui avait donné le POUVOIR à la Bête et ON ADORA LA BÊTE, en disant :
"Qui est semblable à la Bête, ET QUI PEUT LUTTER AVEC ELLE"?
5 Il lui fut donné la faculté de dire des PAROLES ARROGANTES ET DES BLASPHèMES; IL LUI FUT AUSSI DONNé LE POUVOIR D'AGIR PENDANT QUARANTE-DEUX MOIS.
6 ELLE OUVRIT LA BOUCHE POUR PROFéRER DES BLASPHèMES CONTRE YAHWEH,
POUR BLASPHéMER SON NOM, SA DEMEURE, LES HABITANTS DU CIEL.
7 Il lui fut donné de faire LA GUERRE AUX SAINTS ET DE LES VAINCRE;
il lui fut aussi donné PLEIN POUVOIR SUR TOUTE TRIBU, TOUT PEUPLE, TOUTE RACE ET TOUTE NATION.
8 ELLE SERA ADORéE PAR TOUS LES HABITANTS DE LA TERRE,
CEUX DONT LE NOM NE FIGURE PAS,
DEPUIS LA FONDATION DU MONDE, SUR LE LIVRE DE VIE DE L'AGNEAU égorgé.
9 Que celui qui a des oreilles entende !
10 Si quelqu'un est destiné à la captivité, il va en captivité : si quelqu'un tue par l'épée, IL DOIT être tué par l'épée.
C'est en cela que résident la CONSTANCE ET LA FOI DES SAINTS.
11 Et je vis MONTER DE LA TERRE UNE AUTRE BÊTE.
Elle avait DEUX CORNES PAREILLES à CELLES DE L'AGNEAU,
ET ELLE PARLAIT COMME UN DRAGON.
12 Tout le POUVOIR de la première Bête, elle l'exerce en sa présence.
Elle amène la TERRE ET SES HABITANTS à ADORER la première Bête, CELLE DONT LA PLAIE MORTELLE a été guérie.
Elle opère DE GRANDS PRODIGES, jusqu'à FAIRE DESCENDRE LE FEU DU CIEL SUR LA TERRE, SOUS LES YEUX DES HOMMES.
14 Elle séduit les habitants de la terre par les PRODIGES qu'il lui a été donné d'opérer DEVANT LA Bête, DISANT AUX HABITANTS DE LA TERRE DE FAIRE UNE STATUE EN L'HONNEUR DE LA BÊTE, celle qui a survécu au coup d'épée.
15 Il lui fut donné d'ANIMER LA STATUE de la Bête, SI BIEN QUE LA STATUE DE LA BÊTE PARLE ET FAIT METTRE à MORT TOUS CEUX QUI N'ADORENT PAS LA STATUE DE LA BÊTE.
16 Elle fait que TOUS, PETITS ET GRANDS, RICHES ET PAUVRES, HOMMES LIBRES ET ESCLAVES, SE METTENT UNE MARQUE SUR LA MAIN DROITE OU SUR LE FRONT, EN SORTE QUE NUL NE PEUT ACHETER NI VENDRE, S'IL N'EST MARQUé DU NOM DE LA BÊTE OU DU CHIFFRE DE SON NOM.
18 C'est ici (qu'il faut) de la sagesse. Que celui qui est intelligent calcule le chiffre de la Bête : car c'est un chiffre d'homme, et son chiffre est six cent soixante-six.
COMMENTAIRES PERSONNELS :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Syst%C3%A8me_sexag%C3%A9simal
Le système sexagésimal est un système de numération utilisant la base 60. Au contraire de certaines bases utilisées dans d'autres systèmes (binaire, octal, décimal, hexadécimal), la base 60 n'est actuellement utilisée nulle part de manière systématique. Il subsiste cependant certains vestiges de la numération sexagésimale dans la mesure du temps, des angles et des arcs (y compris les coordonnées géographiques).
Histoire
Le système sexagésimal semble avoir été utilisé pour la première fois par les Sumériens au IIIe millénaire av. J.-C. puis auIIe millénaire av. J.-C. les Babyloniens, qui ont inventé la numération babylonienne, comme en témoigne la tablette Plimpton 322. Une autre source confirme que le premier peuple à avoir utilisé ce système fut les Phéniciens.
La mesure du temps en Chine suit le cycle sexagésimal chinois depuis 2697 av. J.-C. Le calendrier hindou fait de même depuis -3102 de notre ère.
Il a beaucoup été utilisé par les astronomes et géographes grecs, tels Ptolémée ou Théon d'Alexandrie, qui nous laissent une méthode pour calculer la racine carrée de nombres écrits dans le système sexagésimal. Par la suite il a été utilisé également dans le monde arabo-musulman pendant la dynastie des Omeyyades, en particulier dans les versions du zij du mathématicien ouzbek Al-Khwarizmiaujourd'hui connues sous le nom de « Table indienne », et par des mathématiciens européens comme Fibonacci.
Fractions
La base 60 a beaucoup plus de diviseurs (1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 15, 20, 30 et 60) que la base 10 (1, 2, 5 et 10) et soixante est le plus petit nombre divisible à la fois par 1, 2, 3, 4, 5 et 6. Ceci a pu être un énorme avantage tant que l'algorithme actuel de la division n'était pas connu. Cependant, avec la généralisation de la numération décimale de position, cette caractéristique a perdu beaucoup de son intérêt. Il arrive par exemple que, dans l'industrie ou le tertiaire, les durées soient exprimées en dixièmes d'heure (sociétés de conseil) ou en centièmes d'heures (chronométrage industriel). Malgré des tentatives d'introduction du système décimal, l'utilisation de sous-multiples sexagésimaux de l'heure perdure en raison de la grande antiquité de ceux-ci et de leur universalité. De même, on divise parfois le degré d'angle ou d'arc en centièmes, plutôt qu'en minutes et secondes (voir conversions ci-dessous).
Les Babyloniens utilisaient des tables d'inverses. Par exemple :
- 1/2 = 0 + 30/60
- 1/3 = 0 + 20/60
- 1/4 = 0 + 15/60
- 1/5 = 0 + 12/60
- 1/6 = 0 + 10/60
- 1/8 = 0 + 7/60 + 30/60²
- 1/9 = 0 + 6/60 + 40/60²
- 1/10 = 0 + 6/60
- 1/12 = 0 + 5/60
- 1/15 = 0 + 4/60
- 1/20 = 0 + 3/60
- 1/30 = 0 + 2/60
- 1/40 = 0 + 1/60 + 30/60²
- 1/60 = 0 + 1/60
- http://fr.wikipedia.org/wiki/Num%C3%A9ration_babylonienne
- La numération mésopotamienne utilise essentiellement deux systèmes de numération de position : l'une sexagésimal stricte avec les clous et chevrons, l'autre mélangeant système décimal et sexagésimal. Cette numération est partagée par les Babyloniens et lesAkkadiens et provient de celle utilisée par les Sumériens (voir Numération sumérienne).
-
Chiffres
Des soixante chiffres du système sexagésimal, les Babyloniens en employaient 59 à l'exception du zéro. Ces chiffres étaient notés à l'aide d'un système additif décimal : un clou pour l'unité et un chevron pour la dizaine. Ainsi, tout chiffre de leur système sexagésimal pouvait s'écrire avec au plus cinq chevrons et neuf clous.
Les spécialistes pensent que la règle consistait à regrouper les clous par lignes de trois avec toutefois des exceptions, comme par exemple le chiffre quatre (soit le chiffre babylonien ) où le groupement de trois clous est remplacé par deux lignes de deux clous1.
était parfois écrit différemment : suivi d'un clou et d'un signe signifiant la soustraction : 19 = (20,1,–)1.
Nombres
Dans le tableau ci-dessous, les nombres 1, 60 et 3600 sont représentés de la même façon : bien que positionnel, le système babylonien ne note ni le zéro, ni la virgule comme dans la numération chinoise à bâtons. En un certain sens, la numération des Babyloniens ressemble à la notation scientifique avec mantisse et exposant, à ceci près que les Babyloniens ne notaient que la mantisse et conservaient l'exposant mentalement2. En langage contemporain il s'agit de calcul en virgule flottante. Le lecteur destablettes doit ainsi rétablir l'exposant des nombres qu'il déchiffre, ce qui rend l'interprétation parfois difficile. Pour noter le zéro, en position interne à un nombre, une espace puis le « 2 tourné » furent utilisés plus tardivement.