FÊTE DES POURIM. LA REINE ESTHER, MARDOCHéE à SUSE ! ASSUéRUS ARTAXERXèS CROIENT EN YAHWEH ! L'INDE? AMAN MACéDONIEN !
LIVRE D'ESTHER
9 : 17 C'était le treizième jour du mois d'Adar, et il y eut repos le quatorzième, et on fit un jour de festin et de joie.
18 LES JUIFS DE SUSE,
s'étant rassemblés le treizième et le quatorzième jour, se reposèrent le quinzième, et ils en firent un jour de festin et de joie.
19 C'es pourquoi les Juifs campagnards, qui habitent des villes de la campagne, font du quatorzième jour du mois d'Adar un jour de joie, de festin et de fête, où CHACUN ENVOIE DES PORTIONS à SES PROCHES.
20 Mardochée éCRIVIT CES CHOSES, ET IL ENVOYA DES LETTRES à TOUS LES JUIFS QUI étaient DANS TOUTES LES PROVINCES DU ROI ASSUéRUS, à ceux qui étaient près comme à ceux qui étaient loin, 21 pour leur enjoindre de célébrer chaque année les quatorzième et quinzième jours du mois d'Adar, 22 comme étant les jours où ils avaient réduit au repos leurs ennemis, et le mois où avaient été changés LEUR TRISTESSE EN JOIE ET LEUR DEUIL EN JOUR DE FÊTE; pour faire de ces jours des jours de festin et de joie, Où CHACUN ENVOIE DES PORTIONS à SES PROCHES AINSI QUE DONS AUX INDIGENTS.
23 Les Juifs érigèrent EN TRADITION ce qu'ils avaient commencé de faire et ce que MARDOCHé LEUR éCRIVIT.
24 Car Aman, fils d'Hamdata, l'Agagite, ennemi de tous les Juifs, avait formé contre les Juifs le projet de les perdre, et il avait jeté le POUR, c'est-à-dire le sort, afin de les exterminer et de les détruire.
25 MAIS ESTHER s'étant présentée devant LE ROI, CELUI-CI ORDONNA PAR éCRIT DE FAIRE RETOMBER SUR LA TÊTE D'AMAN LE MéCHANT PROJET QU'IL AVAIT PROJETé CONTRE LES JUIFS, ET ON LE PENDIT AU BOIS AVEC SES FILS.
26 C'est pourquoi on appela ces jours POURIM, du mot POUR.
Ainsi, d'après tout LE CONTENU DE CETTE LETTRE, d'après ce qu'ils en avaient vu et ce qui leur était arrivé, 27 les Juifs établirent en TRADITION POUR EUX, POUR LEURS DESCENDANTS ET POUR TOUS CEUX QUI SE JOINDRAIEN Tà EUX, LA LOI INVIOLABLE de célébrer chaque année des deux jours, selon les termes DE LEUR LETTRE et au temps fixé.
28 Ces jours seront rappelés et célébrés, de génération en génération, dans chaque famille, dans chaque province et dans chaque ville, et ces jours des POURIM NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE ABOLIS au milieu des Juifs, ni le souvenir s'en effacer dans leur postérité.
29 La reine Esther, fille d'Abihaïl, et le Juif Mardochée éCRIVIRENT UNE SECONDE FOIS, de toute urgence, POUR CONFIRMER CETTE LETTRE SUR LES POURIM.
30 ON ENVOYA DES LETTRES à TOUS LES JUIFS, dans les cent vingt-sept provinces du royaume d'Assuérus, paroles de paix et de fidélité, 31 pour établir ces jours de POURIM au temps fixé, comme le Juif Mardochée et la REINE ESTHER les avaient établis pour eux-mêmes et pour leurs descendants, avec les jeûnes et leurs lamentations;
32 AINSI L'ODRE D'ESTHER établit ces observances des POURIM, ET CELA FUT éCRIT DANS LE LIVRE.
ELOGE DE MARDOCHéE.
10 : 1 Le ROI ASSUéRUS établit un tribut sur le continent et les îles de la mer.
2 Tous les faits concernant sa puissance et ses exploits, et le précis de l'exaltation de Mardochée de laquelle le ROI l'exalta, CELA N'EST-IL PAS éCRIT DANS LE LIVRE DES CHRONIQUES DES ROIS DE MéDIE ET DE PERSE?
3 CAR LE JUIF MARDOCHéE étaient LE SECOND APRèS LE ROI ASSUéRUS, grand aux yeux des Juifs, AYANT LA FAVEUR DE LA MULTITUDE DE SES FRèRES, recherchant le bien de son peuple et ayant des paroles de paix pour toute sa race.
FRAGMENTS COMPLéMENTAIRES
CONSERVéS SEULEMENT DANS LA VERSION GRECQUE.
CONCLUSION DU LIVRE.
10 : 4 Alors Mardochée dit : "C'est Yahweh qui a fait ces choses ! 5 Je me souviens en effet du songe que j'ai eu à ce sujet; et pas un mot n'en est resté sans accomplissement : 6 LA PETITE SOURCE QUI DEVINT UN FLEUVE, ET IL Y AVAIT DE LA LUMIèRE, DU SOLEIL ET BEAUCOUP D'EAU.
LE FLEUVE, C'EST ESTHER, QUE LE ROI A PRISE POUR FEMME ET QU'IL A FAITE REINE.
7 LES DEUX DRAGONS, C'EST MOI ET AMAN.
8 LES nations sont ceux qui s'étaient réunis pour détruire le nom des Juifs; 9 et mon peuple, c'est Israïl qui a crié vers ADONAÏ et qui a été sauvé.
Ainsi Adonaï a sauvé son peuple, et Il nous a délivrés de tous ces maux; Yahweh a fait des miracles et de grands prodiges, qui ne se sont pas produits parmi les nations.
10 Aussi bien IL a préparé DEUX SORTS : UN POUR LE PEUPLE DE YAHWEH ET UN POUR TOUTES LES NATIONS.
11 ET ces DEUX SORTS sont venus à l'heure, au temps et au jour du Jugement, s'accomplissant devant YAHWEH POUR TOUTES LES NATIONS.
12 Et Yahweh s'es souvenu de son peuple, et IL a rendu justice à son héritage.
13 Et ces jours du mois d'Adar, le quatorzième et le quinzième de ce mois, seront célébrés par eux par une assemblée, avec joie et allégresse DEVANT YAHWEH, durant les générations, à perpétuité, dans Israïl, son peuple".
APOSTILLE DE LA VERSION GRECQUE
11 : 1 La quatrième année du règne de PTOLéMéE et de CLéOPÂTRE, DOSITHéE, qui se disait prêtre et de la
race de Lévi, ainsi que Ptolémée, son fils, apportèrent cette susdite LETTRE DES PHROUAÏ (pourim), qu'ils
dirent être authentique et avoir été traduite par Lysimaque, fils de Ptolémée, de Jérusalem.
PROLOGUE
SONGE DE MARDOCHéE.
11:2 La seconde année du règne d'Artaxerxès, le grand roi, le premier jour du mois de Nisan, Mardochée, fils de Jaïr, fils de Séméi, fils de Kis, de la tribu de Benjamain, eut un songe.
3 C'était un Juif qui demeurait dans la VILLE DE SUSE, homme considérable et ayant une charge à la COUR DU ROI.
4 Il était du nombre des captifs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait emmenés captifs de JERUSALEM avec Jéchonias, roi de Juda.
(BAS DE PAGE 521 : 1:1 Assuérus : Xerxès, le fils de Darius, fils d'Hystaspe. La version grecque a rendu partout le nom du roi par Artaxerxès.
- Le nom de Mardochée (hébreu Mordecaï).
7. Hadassa, c'es-à-dire myrte, nom juif qu'elle échangea contre le nom perse d'ESTHER, c'est-à-dire astre. -)
5 VOICI QUEL FUT SON SONGE : voici des voix, un tumulte et des tonnerres; la terre trembla et fut bouleversée.
6 Et voici que deux grands dragons s'avancèrent, tous deux prêts à combattre.
7 Ils firent entendre un grand cri et, à leur cri, toutes les nations se préparèrent au cocmbat pour COMBATTRE LE PEUPLE DES JUSTES.
8 Et voici qu'il y eut un jour de ténèbre et d'obscurité, angoisse, détresse, tribulation et grande confusion sur la terre.
9 Le peuple entier des JUSTES CRAIGNANT POUR LUI LE MALHEUR était dans le trouble et se préparait à périr.
10 Ils crièrent vers YAHWEH ET, DE LEUR CRI, COMME D'UNE PETITE SOURCE, SURGIT UN GRAND FLEUVE, BEAUCOUP D'EAU.
11 La lumière et le soleil se levèrent; ceux qui étaient dans l'humiliation furent élevés, et ils dévorèrent ceux qui étaient dans les honneurs.
12 S'étant réveillé après avoir vu ce songe et ce que Yahweh avait résolu de faire, Mardochée, le retint dans son coeur, et, jusqu'à la nuit, de toute manière il chercha à le comprendre.
FAVEUR DE MARDOCHEE. HAINE D'AMAN.
12 :1 Puis Mardochée se reposa dans la cour avec Gabata et Tharra, les deux eunuques du roi, gardiens de la cour.
2 Il entendit leurs conversations et pénétra leurs desseins, et il apprît qu'ils se préparaient à porter la main sur le roi Assuérus, et il en donna avis au roi.
3 Celui-ci fit mettre à la question les deux eunuques et ceux-ci, ayant avoué, furent exécutés.
4 Le roi fit écrire dans LES CHRONIQUES ce qui s'était passé, et Mardochée écrivit à ce sujet aussi.
4 Et le roi ordonna qu'il exerçerait un office dans le palais, et il lui donna des présents pour ce fait. 6 Mais Aman, fils d'Amadatha, le Bugéen, était en grand honneur auprès du roi, et il chercha à perdre Mardochée et son peuple, à cause des deux eunuques du roi.
EDIT D'ASSUéRUS.
13 : 1 Voici la COPIE DE CETTE LETTRE :
"Assuérus, LE GRAND ROI, AUX PRINCES ET AUX GOUVERNEURS DES CENT VINGT-SEPT PROVINCES DE L'INDE à L'ETHIOPIE, LESQUELS LUI SONT SOUMIS, écrit ce qui suit :
2 "Quoique je commande à beaucoup de nations et que j'ai soumis tout l'univers, je veux, non pas m'imposer par un pouvoir brutal, mais, par un GOUVERNEMENT TOUJOURS CLéMENT ET DOUX, assurer continuellement à mes sujets une vie sans trouble; et, procurant à mon royaume le calme et la sécurité jusqu'à ses extrêmes frontières, renouveler la PAIX chère à tous les hommes.
3 Ayant donc demandé à mes conseillers de quelle manière cela pouvait être réalisé, AMAN, qui excelle parmi nous en prudence, qui est connu pour son dévouement inaltérable et sa fidélité constante, et qui occupe la seconde place dans le royaume, 4 m'a fait connaître qu'il y a UN PEUPLE mal intentionné, mêlé à toutes les tribus qui sont sur la terre, EN OPPOSITION AVEC TOUS LES PEUPLES AU NOM DE SES LOIS, méprisant continellement les commandements des rois, de façon à empêcher la PARFAITE HARMONIE DE L'EMPIRE que nous dirigeons.
5 Ayant donc reconnu, que, SEUL PARMI LES AUTRES, ce peuple se tient en constante opposition à tous les hommes, qu'il se met à part par des lois imposant des moeurs étrangères, qu'il est mal disposé envers nos affaires, qu'il commet les pires maux, pour empêcher la tranquillité du royaume, 6 nous ordonnons que ceux qui vous sont désignés dans les lettres d'Aman, préposé aux affaires et notre second père, tous, avec femmes et enfants, soient radicalement exterminés par les épées des ennemis, sans aucune pitié ni indulgence, 7 afin que ceux qui maintenant et jadis étaient mal disposés, descendant le même jour par une mort violente à l'HADèS, procurent pour le temps suivant à nos affaires une continuelle tranquillité et sécurité".
PRIèRES DE MARDOCHéE ET D'ESTHER
8 Et Mardochée pria ADONAÏ, en se souvenant de toutes les Oeuvres d'ADONAÏ. 9 Il dit :
"Adonaï, Adonaï, ROI TOUT-PUISSANT, puisque toutes choses sont EN TON POUVOIR, il n'est personne qui puisse faire obstacle à TA VOLONTé DE SAUVER ISRAÏL.
10 C'EST TOI QUI AS FAIT LE CIEL ET LA TERRE, ET TOUTES LES MERVEILLES QUI SONT SOUS LE CIEL.
11 TU ES ADONAÏ DE TOUTES CHOSES ET NUL NE PEUT TE RéSISTER, à TOI, LE ADONAÏ !
12 Tu connais toutes choses et tu sais que ce n'est ni par insolence, ni par orgueil, ni par quelque désir de gloire que j'ai fait cela, NE PAS ME PROSTERNER DEVANT LE SUPERBE AMAN, 13 car volontiers, pour le SALUT D'ISRAÏL, je baiserais les traces de ses pas.
14 MAIS JE L'AI FAIT POUR NE PAS METTRE L'HONNEUR RENDU à UN HOMME
AU-DESSUS DE L'HONNEUR DÛ à UN YAHWEH;
ET JE N'ADORERAI PAS UN AUTRE QUE TOI, mon Adonaï,
ET CE N'EST PAS PAR ORGUEIL QUE JE FERAI CELA.
15 Maintenant donc, Adonaï Yahweh et Roi, ILOHIM D'ABRAHAM, épargne ton peuple, parce que nos ennemis jettent les yeux sur nous pour nous perdre et veulent détruire l'héritage, le tien dès l'origine.
16 Ne préprise pas ton lot, que TU as racheté pour TOI de la terre d'Egypte.
EXAUCE MA PRIèRE ! 17 Sois favorable à TA portion et change notre deuil en joie, afin que, conservant la vie,
NOUS CHANTIONS TON NOM, ADONAÏ, et ne supprime pas les BOUCHES DE CEUX QUI TE LOUENT".
18 TOUT ISRAÏL CRIA AUSSI VERS ADONAÏ DE TOUTES SES FORCES; car ils avaient la mort devant les yeux.
14 :1 La REINE ESTER aussi, assaillie, par un extrême péril de mort, SE RéFUGIA DANS LE ADONAÏ.
2 Quittant ses vêtements de majesté, elle prit des habits d'angoisse et de deuil; à la place de parfums magnifiques, elle se couvrit la tête de cendre et de fumier, affligea durement son corps, et elle en couvrait tous les membres, naguère joyeusement parés, de ses cheveux tordus.
3 ET ELLE SUPPLIAIT ADONAÏ, ILOHIM D'ISRAÏL, en ces termes :
" MON ADONAÏ, NOTRE ROI, TU ES SEUL ILOHIM, ASSISTE-MOI, MOI QUI, SEULE, N'AI PAS D'AUTRE
ASSISTANCE QUE TOI; 4 car le danger qui me menace, je le touche de mes mains.
5 J'ai appris dès ma naissance, au sein de ma tribu paternelle, QUE TOI, ADONAÏ, AS PRIS ISRAÏL de préférence à TOUTES LES NATIONS, et nos pères de préférence à tous leurs ancêtres en domaine éternel, et que TU as accompli en leur faveur toutes TES PROMESSES.
6 Et maintenant, nous avons péché contre TOI, et Tu nous as livrés aux mains de nos ennemis,
7 PARCE QUE NOUS AVONS HONORé leurs dieux.
TU ES JUSTE, ADONAÏ !
8 Et maintenant, ils ne se contentent plus de l'amertume de notre esclavage, mais ils ont mis leurs mains dans les mains de LEURS IDOLES, 9 pour abolir des décrets de TA BOUCHE, anéantir ton domaine, fermer LA BOUCHE DE CEUX QUI TE LOUENT, ET éTEINDRE LA GLOIRE DE TON TEMPLE ET DE TON AUTEL, 10 AFIN QUE S'OUVRE LA BOUCHE DES NATIONS, POUR LOUER LES MéRITES DES IDOLES ET FAIRE ADMIRER à JAMAIS UN ROI DE CHAIR.
11 Ne livre pas, Adonaï, TON SCEPTRE à ceux qui ne sont rien, afin qu'ils ne se rient pas de notre ruine; MAIS RETOURNE CONTRE EUX LEUR DESSEIN ET FAIS UN EXEMPLE DE CELUI QUI A OUVERT LES HOSTILITéS CONTRE NOUS.
12 SOUVIENS-TOI, Adonaï; FAIS-TOI CONNAÎTRE au temps de notre affliction et donne-moi du courage,
ROI des dieux et SOUVERAIN de toutes les dominations !
13 METS D'HARMONIEUSES PAROLES SUR MES LèVRES EN PRéSENCE DU LION ET TOURNE SON COEUR à haïr notre ennemi, afin qu'il périsse, lui et tous ceux qui ont les mêmes sentiments.
14 Mais nous, délivre-nous par TA MAIN, et ASSISTE-MOI, moi qui suis SEULE ET N'AI QUE TOI, ADONAÏ !
Tu connais toutes choses. 15 ET tu sais que je hais la splendeur des méchants, que j'ai horreur de la couche des incirconcis et de tout étranger.
16 Tu sais la contrainte que je subis et que j'ai en horreur l'insigne de mon élévation, qui est posé sur ma tête aux jours où je dois paraître; je l'ai en horreur comme un linge de menstruée, et je ne le porte pas en mes jours de repos.
17 Ta servante n'a jamais mangé à la table d'Aman, ni estimé les festins du roi, ni BU LE VIN DES LIBATIONS.
18 JAMAIS, depuis le jour où j'ai été amenée ici jusqu'à maintenant, ta servante n'a goûté de joie, si ce n'est EN TOI, ADONAÏ ILOHIM D'ABRAHAM.
19 Ô Yahweh, qui l'emporte sur tous, exauce la prière des désespérés : DéLIVRE-NOUS DES MAINS DES MéCHANTS et DéLIVRE-MOI DE MA CRAINTE"!
EXHORTATION DE MARDOCHéE à ESTHER
15 : 1 Il fit mander à Esther d'entrer chez le roi, afin de lui adresser une supplication pour son peuple.
2 "Rappelle-toi, lui dit-il, les jours de ton abaisseent, et comment tu as été nourrie de ma main; car Aman, le second après le roi, a parlé contre nous pour nous faire mourir.
3 INVOQUE ADONAÏ ET PARLE POUR NOUS AU ROI; délivre-nous de la mort"!
ESTHER CHEZ LE ROI.
4 Et il arriva le troisième jour qu'Esther, ayant FINI SA PRIèRE, quitta ses habits de suppliante et revêtit les ornements de sa dignité.
5 Redevenue éclatante, APRèS AVOIR INVOQUé YAHWEH, QUI VOIT TOUT ET QUI SAUVE, elle prit avec elle ses deux servantes.
6 Elle s'appuyait sur l'une, comme épuisée de volupté; 7 l'autre suivait, soulevant son vêtement. 8 Mais elle, au comble de sa beauté, toute rose, avait le visage joyeux et avenant; mais la crainte lui serrait le coeur.
9 Ayant donc franchi toutes les portes, elle se présenta devant le roi. Celui-ci était assis sur son trône royal, revêtu de tous les insignes de sa majesté, tout couvert d'or et de pierres précieuses; son aspect était terrible.
10 Lorsqu'il eut relevé sa tête embrasée de gloire et lancé un regard débordant de colère, la reine tomba en défaillance, changeant de couleur et s'inclinant sur la tête de la servante, qui marchait devant elle.
11 Alors, YAHWEH TOURNA l'esprit du roi vers la douceur; angoissé, ils s'élança de son trône et soutint Esther dans ses bras jusqu'à ce qu'elle fût rétablie, et il la rassurait par des paroles amicales; et il lui disait : 12 "Qu'y a-t-il, Esther? Je suis ton frère, aie confiance; 13 tu ne mourras pas, car NOTRE ORDONNANCE EST POUR LE COMMUN DE NOS SUJETS.
14 Approche"! 15 Et, LEVANT LE SCEPTRE D'OR, il le lui posa sur le cou et il l'embrassa, en disant : "Parle-moi".
16 Elle répondit : "Je t'ai vu, adonaï, comme un ange de Yahweh, et mon coeur a été troublé par la crainte de ta majesté; 17 car tu es extraordinaire, adonaï, et ton visage est plein de grâce". 18 Comme elle parlait, elle tomba en défaillance.
19 Le roi était consterné, et tous ses serviteurs cherchaient à rassurer la reine.
éDIT D'ARTAXERXèS EN FAVEUR DES JUIFS.
16 : 1 CE QUI SUIT EST LA COPIE DE CETTE LETTRE :
"Artaxerxès, le grand roi, aux chefs des provinces dans les cent vingt-sept satrapies, de l'INDE à l'ETHIOPIE, et à ceux qui prennent soin de nos intérêts, salut!
2 "Plusieurs, après avoir été plus fréquemment honorés par la bonté plus considérable des bienfaiteurs, deviennent arrogants.
3 Non seulement, ils cherchent à NUIRE à NOS SUJETS, mais, incapables de porter leur fortune, ils entreprennent des machinations contre leurs bienfaiteurs.
4 Non seulement ils excluent la reconnaissance du milieu des hommes; mais excités par les vantardises de gens sans expérience, ils pensent qu'ils pourront échapper à LA JUSTICE, HAÏSSANT LES MéCHANTS, DE YAHWEH, QUI TOUJOURS VOIT TOUTES CHOSES.
5 Plusieurs fois, plusieurs des hommes investis du pouvoir, entraînés par les amis, chargés de gérer les affaires, LES EXCITANT à RéPANDRE LE SANG INNOCENT, ONT été jetés DANS DES MAUX irrémédiables, 6 LES MENTEUSES TROMPERIES DE LA MALICE TROMPANT AINSI LA BIENVEILLANTE SIMPLICITé DES GOUVERNANTS.
7 ET ce n'est pas tant dans les anciennes histoires qui nous sont transmises, vous, vous pourrez voir DES ACTES IMPIES DUS à L'INFLUENCE PESTILENTIELLE DE CEUX QUI EXERCENT INDIGNEMENT LE POUVOIR, QU'EN EXAMINANT ce qui se passe auprès de vous.
8 Il nous faut donc pourvoir à l'avenir, AFIN DE PROCURER à TOUS LES HOMMES LA TRANQUILLITé ET LA PAIX DU ROYAUME, 9 OPéRANT DES CHANGEMENTS ET JUGEANT LES CHOSES QUI SE PRéSENTENT à NOUS AVEC LES PLUS éQUITABLES SENTENCES.
10 "Vous savez, en effet, comment AMAN, fils d'Amadatha, un MACéDONIEN, vraiment étranger à la RACE DES PERSES et fort éloigné de notre mansuétude, ayant bénéficié de notre hospitalité, 11 éprouva les effets de la bienveillance QUE NOUS PORTONS à TOUS LES PEUPLES, JUSQU'à ÊTRE APPELé notre père et à voir tout le monde SE PROSTERNER DEVANT LUI, comme possédant la seconde dignité après le trône royal.
12 Mais incapable de porter une si haute fortune, il s'appliqua à nous priver de l'EMPIRE ET DU SOUFFLE.
13 PAR DES MENSONGES HABILES ET TORTUEUX, il s'efforça de perdre et MARDOCHéE, notre sauveur et continuel bienfaiteur, ET ESTHER, LA COMPAGNE IRRéPROCHABLE DE NOTRE ROYAUTé, AVEC LEUR PEUPLE TOUT ENTIER.
14 De cette manière il pensait nous saisir dans l'isolement et LIVRER L'EMPIRE DES PERSES AUX MACéDONIENS.
15 MAIS, ces Juifs, voués à la mort par ce triple scélérat, nous trouvons que ce ne sont pas des criminels,
MAIS QU'ILS SE GOUVERNENT PAR DES LOIS TRèS JUSTES, 16 ET QU'ILS SONT LES ENFANTS DU ILOHIM
VIVANT, TRèS HAUT ET TRèS GRAND, LEQUEL, POUR NOUS COMME POUR NOS ANCÊTRES, A FAIT
PROSPéRER CE ROYAUME DANS L'ODRE LE MEILLEUR.
17 "C'est pourquoi, vous ferez bien de ne pas tenir compte DES LETTRES ENVOYéES PAR AMAN, fils d'Amadatha, 18 attendu que LEUR AUTEUR a été PENDU AU BOIS AVEC TOUTE SA MAISON, DEVANT LES PORTES DE SUSE, YAHWEH, MAÎTRE SOUVERAIN DE TOUTES CHOSES, LUI AYANT RENDU UNE PROMPTE ET DIGNE JUSTICE.
19 AFFICHANT LA COPIE DE LA PRéSENTE LETTRE PUBLIQUEMENT EN TOUT LIEU, LAISSEZ LES JUIFS
SUIVRE LEURS LOIS, 20 ET PRÊTEZ-LEUR ASSISTANCE AFIN QU'ILS PUISSENT REPOUSSER CEUX QUI,
DURANT LES JOURS D'OPPRESSION, LES ONT ASSAILLIS, le treizième jour du douzième mois, appelé Adar,
le même jour.
21 CAR YAHWEH, LE MAÎTRE DE TOUTES CHOSES, A CHANGé, POUR LA RACE CHOISIE,
CE JOUR DE MALHEUR EN UN JOUR D'ALLéGRESSE.
22 VOUS DONC, célébrez AUSSI CE JOUR ILLUSTRE PAR DES RéGALS, COMME DE VOS FÊTES SOLENNELLES, AFIN QU'IL SOIT, MAINTENANT ET DANS L'AVENIR, 23 UN GAGE DE SALUT POUR NOUS ET POUR TOUS CEUX QUI SONT AFFECTIONNéS AUX PERSES, ET POUR CEUX QUI CONSPIRENT CONTRE NOUS UN SOUVENIR DE RUINE.
24 "Toute ville, et généralement toute contrée qui N'AURA PAS SUIVI CES PRESCRIPTIONS sera dévastée avec fureur par le fer et le feu, devenant à jamais, non seulement inhabitable aux hommes, mais encore odieuse aux fauves et aux oiseaux.
Que DES COPIES DE CE DéCRET SOIENT EXPOSéES AUX YEUX DE TOUT L'EMPIRE, ET QU'AINSI TOUS LES JUIFS SOIENT PRÊTS, POUR LE JOUR SUSDIT, à COMBATTRE LEURS ENNEMIS".
(Bas de page : 16.10. Macédonien : ce mot se lit dans le grec ici et en 9.24, où il correspond à l'hébreu AGAGI, rendu ailleurs par BUGéEN(voir 3 1 25 12 6).