DAVID CHEZ LES PHILISTINS. SAÜL CONSULTE SAMUÏL MORT!

1er LIVRE DE SAMUÏL

CHEZ LES PHILISTINS : AUPRèS D'AKICH, EXPLOITS DE DAVID.

27 : 1 David se dit à lui-même : "Je périrai un jour par la main de Saül; il n'y a riend e mieux pour moi que de me sauver promptement au pays des Philistins, afin que Saül renonce à me chercher encore dans tout le territoire d'Israïl ; ainsi lui échapperai-je".

2 Et David se mettant en marche, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui, passèrent chez Akich, fils de Maok, roi de GAT. 

3 David demeura auprès d'Akich, à Gat, lui et ses gens, chacun avec sa famille, et David avec ses deux femmes, Ahinoam de Isréïl et Abigaïl de Carmel, femme de Nabal.

4 On annonça à Saül que David s'était enfui à GAT, et il ne recommença pas à le poursuivre.

5 David dit à Akich : "Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, qu'on me donne dans l'une des villes de la campagne un lieu et j'y demeurerai; car pourquoi ton serviteur habiterait-il avec toi dans la ville royale"? 

6 Et, ce jour-là, Akich lui donna Siqlag; c'est pourquoi SIQLAG a appartenu aux rois de JUDA jusqu'à ce jour. 7 Le nombre des jours que David passa dans le pays des Philistins fut d'un an et quatre mois.

8 David et ses hommes montaient et faisaient des incursions chez les Guechouriens, les Guirziens et les Amalécites, lesquels habitaient dans le pays qui va depuis Télam jusque vers Chour et jusqu'au pays d'Egypte.

9 David ravageait la contrée, ne laissant en vie ni homme, ni femme, enlevant les brebis, les boeufs, les ânes, les chameaux, les vêtements; puis il s'en revenait chez Akich. 10 Akich disait : "Où avez-vous fait incursion aujourd'hui"? Et David répondait : "Dans le Négueb de JUDA, dan sle NEGUEB des Yerahmeélites et dans le Négueb des Qénites".

11 David ne laissait en vie ni homme ni femme pour les amener à GAT, de peur, disait-il, "qu'ils ne fassent des rapports contre nous, en disant : Ainsi a fait David". Et telle fut sa manière d'agir tout le temps qu'il demeura dans le pays des Philistins. 12 Akich se fiait à David, et il disait : "Il s'est rendu tellement odieux à son peuple, à Israïl ! Il sera donc mon serviteur à jamais".

SAÜL. ATTAQUé PAR LES PHILISTINS, CONSULTE UNE NéCROMANCIENNE.

28 : 1 En ce temps-là, les Philistins rassemblèrent l'armée de leurs troupes pour combattre contre Israïl. Et Akich dit à David : "sache bien que tu viendras avec moi à l'armée, toi et tes hommes". 

2 David répondit : "aussi tu verras ce que fera ton serviteur". Et Akich dit à David : "Eh bien!  moi, je t'établirai pour toujours gardien de ma personne".

3 SAMUÏL MOURUT; tout Israïl le pleura, et on l'enterra à Rama, dans sa ville.

Et Saül avait fait disparaître du pays CEUX QUI éVOQUAIENT LES MORTS ET LES DEVINS.

4 Les Philistins, s'étant rassemblés, vinrent camper à Chounam; Saül rassembla tout Israïl, et ils campèrent à Guilboa. 5 A la vue du camp des Philistins, Saül eut peur, et son coeur trembla beaucoup. 6 Saül CONSULTA YAHWEH ET YAHWEH ne lui répondit ni par les songes, ni par l'Ourim, ni PAR LES PROPHèTES.

7 Alors Saül dit à ses serviteurs : "Cherche-moi une femme possédant un esprit (de morts), et j'irai chez elle et je la consulterai".

Ses serviteurs lui dirent : "Il y a à Endor une femme possédant un esprit".

8 Saül se déguise et prit d'autres vêtements, et il partit, accompagné de deux hommes. Ils arrivèrent de nuit chez la femme, et Saül lui dit :

"Evoque-moi la destinée par un esprit, et fais-moi monter celui que je te dirai".

9 La femme lui répondit : "Voici que tu sais ce qu'a fait Saül, comment il a retranché du pays ceux qui évoquent les esprits et les devins; pourquoi tends-tu un piège à mon âme, pour me faire mourir"?

10 Saül lui jura PAR YAHWEH en disant : "Vive Yahweh! Il ne t'arrivera pas de faute à cause de cela". 11 Et la femme dit : "Qui te ferai-je monter "? Il répondit  : "Fais-moi monter SAMUÏL".

12 Alors la femme vit SAMUÏL, et elle poussa un grand cri; et la femme dit à Saül"! 13 Le roi lui dit : "Ne crains pas; mais qu'as-tu vu"?

La femme dit à Saül : "Je vois un ilohim qui monte de la terre". 14 Il lui dit : "Quel est son aspect"? Et elle répondit : "C'est un vieillard qui monte, et il est enveloppé d'un manteau". Saül sut que c'était Samuïl, et il s'agenouilla la face contre terre et se prosterna.

15 Samuïl dit à Saül : "Pourquoi m'as-tu troublé, en me faisant monter"?

Saül répondit : "Je suis dans une grande détresse : les Philistins me font la guerre et YAHWEH S'EST RETIRé DE MOI; IL NE ME RéPOND PLUS, NI PAR LES PROPHèTES, NI PAR LES SONGES.

JE T'AI APPELé POUR QUE TU ME FASSES CONNAÎTRE CE QUE J'AI à FAIRE".

16 SAMUÏL dit : "Pourquoi me consultes-tu, PUISQUE YAHWEH S'EST RETIRé DE TOI ET QU'IL EST AVEC TON COMPAGNON? 17 YAHWEH A ARRACHé LA ROYAUTé DE TA MAIN, ET IL L'A DONNéE à TON COMPAGNON, à DAVID.

18 PARCE QUE TU N'AS PAS éCOUTé LA VOIX DE YAHWEH, ET QUE TU N'AS PAS EXERCé CONTRE AMALEQ L'ARDEUR DE SA COLèRE, c'et pour cela que Yahweh a ainsi agi envers toi en ce jour.

19 Et même YAHWEH TE LIVRERA, toi et Israïl , aux Philistins. Demain, toi et tes fils, vous serez avec moi, et Yahweh livrera aussi le camp d'Israïl aux Philistins".

20 Aussitôt Saül tomba par terre de toute sa hauteur, car les paroles de SAMUÏL l'avaient beaucoup effrayé; de plus, les forces lui manquaient, car il n'avait pris aucune nourriture de tout le jour et de toute la nuit.

21 La femme vint vers Saül et, voyant qu'il était grandement épouvanté, elle lui dit : "Ta servante a obéi à ta voix; j'ai mis mon âme dans mes mains, en obéissant aux paroles que tu m'as dites.

22 Ecoute maintenant, toi aussi, la voix de ta servante, puissé-je mettre devant toi un morceau de pain; mange pour avoir de la force lorsque tu reprendras le chemin".

23 Mais il refusa et dit : "Je ne mangerai pas". Ses serviteurs, ainsi que la femme, le pressèrent et il écouta leur voix. Il se leva de terre et s'assit sur le divan. 24 La femme avait chez elle un veau gras, elle se hâta de le tuer, et prenant de la farine, elle le pétrit et en cuisit des pains sans levain. 25 Elle présenta (tout cela) à Saül et à ses serviteurs, et ils mangèrent. Puis ils s'en allèrent et partirent cette nuit même.

LES PHILISTINS JALOUX DE DAVID.

29 : 1 Les Philistins rassemblèrent toute leurs troupes à Apeq, et Israïl était campé près de la source, qui est à Izréil. 2 Pendant que les satrapes des Philistins s'avançaient en tête des centaines et des milliers, et que David et ses gens marchaient à l'arrière avec Akich, les chefs des Philistins dirnet : "Qu'est-ce que ces Hébreux"?

3 Akich répondit aux chefs des Philistins : "N'est pas ce David, serviteur de Saül, roi d'Israïl, qui est avec moi depuis des jours et depuis des années? Je n'ai rien trouvé chez lui (d'inquiétant), depuis sa désertion jusqu'à ce jour".

4 Mais les chefs des Philistins s'irritèrent contre lui, et les chefs des Philistins lui dirent : "Renvoie cet homme, et qu'il retourne dans le lieu que tu lui as désigné; qu'il ne descende pas avec nous à la bataille, et qu'il ne soit pas pour nous un adversaire dans la bataille.

Et comment obtiendra-t-il la grâce de son maître, sinon par les têtes de ces hommes? 5 N'est-ce pas ce David pour qui l'on chantait en dansant : Saül a abattu ses mille, et David ses dix mille?"

6 Alors Akich appela David et lui dit : "VIVE YAHWEH! CERTAINEMENT TU ES DROIT, ET IL EST BON à MES YEUX DE TE VOIR ALLER ET VENIR AVEC MOI DANS LE CAMP, CAR JE N'AI RIEN TROUVé DE MAUVAIS EN TOI, DEPUIS LE JOUR Où TU ES VENU VERS MOI JUSQU'à CE JOUR; MAIS TU DéPLAIS AUX YEUX DES SATRAPES.

7 Retourne donc et va-t'en en paix, pour ne rien faire de désagréable aux yeux des satrapes des Philistins".

8 David dit à Akich : "Mais qu'ai-je fait et qu'as-tu trouvé en ton serviteur, depuis le jour où je suis auprès de toi jusqu'à ce jour, pour que je n'aille pas combattre les ennemis de mon adonaï le roi"?

9 Akich répondit et dit à David : " Je sais que tu es bon à mes yeux comme un ange de Yahweh; mais les satrapes des Philistins disent : Il ne montera point avec nous à la bataille. 10 Ainsi va-t'en de bon matin, toi et les serviteurs de ton adonaï qui sont venus avec toi; allez-vous-en de bon matin, et dès que vous verrez le jour, partez". 11 David et ses gens se levèrent de bonne heure, pour partir dès le matin et retourner au pays des Philistins; et les Philistins montèrent à Izréel.

DAVID SE VENGE DES AMALéCITES.

30 : 1 Lorsque David arriva avec ses hommes le troisième jour à Siqlag, les Amalécite avaient fait une incursion dans le Négueb et à Siqlag; ils avaient frappé Siqlag et l'avaient incendiée; 2 et ils avaient emmené comme prisonniers les femmes ainsi que ceux qui s'y trouvaient, petits et grands, sans tuer personne, et ils les avaient emmenés et s'étaient remis en route. 3 Lors donc que David et ses gens arrivèrent à la ville, la voilà incendiée, leurs femmes, leurs fils et leurs filles emmenés captifs. 

4 Alors David et le peuple qui était avec lui élevèrent la voix et pleurèrent jusqu'à ce qu'ils n'eussent plus la force de pleurer. 5 Les deux femmes de David avaient été emmenées captives, ahinoam de Izréil et Abigaïl de Carmel, femme de Nabal.

5 Les deux femmes de David avaient été emmenées captives, Ahinoam de Izréil et Abigaïl de Carmel, femme de Nabal.

6 David fut dans une grande angoisse, car le peuple parlait de le lapider, parce que tout le peuple avait de l'amertume dans l'âme, chacun au sujet de ses fils et de ses filles. Mais David reprit courage en YAHWEH, SON ILOHIM.

7 David dit au prêtre Abiatar, fils d'Ahimélek :

"APPORTE-MOI DONC L'éPHOD". ABIATAR APPORTA L'éPHOD à DAVID.

8 Et DAVID CONSULTA YAHWEH EN DISANT : "Poursuivrai-je cette bande? l'atteindrai-je"?

Il lui dit : "Poursuis, car certainement tu atteindras et certainement, tu délivreras". 9 Et David partit, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui. Lorsqu'ils furent arrivés au torrent de Besor, les défaillants s'arrêtèrent. 10 Et David continua la poursuite avec quatre cents hommes; les deux cents hommes s'étaient arrêtés, trop fatigués pour passer le torrent de BESOR.

11 Ils trouvèrent dans les champs un Egyptien, qu'ils amenèrent à David. Ils lui donnèrent du pain et il mangea, et ils lui firent boire de l'eau; 12 ils lui donnèrent une tranche d'un gâteau de figues séches et deux raisins secs. 13 Dès qu'il eut pris de la nourriture, ses esprits lui revinrent, car il n'avait mangé de nourriture ni bu d'eau depuis trois jours et trois nuits. 

13 David lui dit : "A qui es-tu et d'où es-tu"? Il répondit  : "Je suis un Egyptien, esclave d'un Amalécite, et voilà trois jours que mon maître m'a abandonné, parce que j'étais malade. 14 Nous avons fait une incursion dans le Négueb de Keréthiens, etu sur celui de JUDA, et dans le Négueb de Caleb, et nous avons incendié Siqlag". 15 David lui dit : "Veux-tu nous conduire vers cette bande"?

Il répondit : "Jure-moi par Yahweh que tu ne me tueras pas et que tu ne me livreras pas à mon maître, et je te conduirai vers cette bande".

16 Il le conduisit, et voici que les gens étaient épars sur toute la contrée, mangeant, buvant et festoyant avec tout le grand butain qu'ils avaient enlevé du pays des Philistins et du pays de Juda.

17 David les battit depuis le crépuscule du soir jusqu'au soir du lendemain, et aucun d'eux n'échappa, excepté quatre cents jeunes hommes, montés sur des chameaux qui s'enfuirent.

18 David délivra tout ce que les Amalécites avaient pris, et David délivra ses deux femmes. 19 On ne leur laissa rien, ni petit ni grand, ni fils, ni fille, ni du butin, ni rien de tout ce qu'ils avaient pris : David ramena tout. 20 Et David prit tout le menu et le gros bétail, et ils le conduisirent devant ce troupeau, en disant : "C'est le butin de David".

21 David revint vers les deux cents hommes qui avaient été trop fatigués pour suivre David, et qu'on avait laissés au torrent de BESOR; ils s'avancèrent au-devant de David et au-devant du peuple qui était avec lui. S'approchant d'eux, DAVID LES SALUA.

22 Tout ce qu'il y avait d'hommes méchants et de BELIAL parmi les gens qui étaient allés avec David prirent la parole et dirent : "Puisqu'ils ne sont pas venus avec nous, nous ne leur donnerons rien du butin que nous avons libéré, sinon à chacun sa femme et ses enfants; qu'ils les emmènent et qu'ils s'en aillent".

23 Mais DAVID DIT : "N'agissez pas ainsi, mes frères, avec ce que Yahweh nous a donné; car IL nous a gardés, et IL nous a livré la bande qui était venue contre nous. 24 Et qui vous écouterait dans cette affaire? Non! même part à qui est descendu au combat et même part à qui est resté près des bagages : ils partageront pareillement". 25 Depuis ce jour et dans la suite il fit de cela, pour Israïl  UNE LOI ET UNE RèGLE QUI TIENNENT JUSQU'à CE JOUR.

26 De retour à SIQLAG, David envoya du butin aux anciens de JUDA, ses amis, en disant  : "Voici un présent pour vous sur le butin des ennemis DE YAHWEH" : 27 à ceux de Béthel, à ceux de Ramot du Négueb, 28 à ceux de iattir, à ceux d'Aroër, à ceux de Siphemot, à ceux d'Echtemoa, 29 à ceux de Rakal, à ceux des villes des Ireahmeélites, à ceux des villes de Qénite, à ceux de Horma, 30 à ceux de Bor-Achan, à ceux d'Atak, 31 à ceux d'hébron et dans tous les lieux où David et ses gens avaient passé.

MORT DE SAÜL ET DE SES FILS. LEUR SéPULTURE.

31 : 1 Les Philistins ayant livré bataille à Israïl, les hommes d'Israïl prirent la fuite devant les  Philistins et tombèrent blessés à mort sur la montagne de Guilboa. 2 Les Philistins serrèrent de près Saül et ses fils, et les Philistins tuèrent Jonathas, Abinadab et Malkichoua, fils de Saül. 3 Le combat devint accablant pour Saül; les archers l'ayant découvert, le blessèrent au bas-ventre.

4 Alors Saül dit à son porteur d'armes : "Tire ton épée et m'en transperce, de peur que CES INCIRCONCIS ne viennent me transpercer et m'outrager".

Mais son porteur d'armes ne voulut pas, car il avait grande peur; alors Saül prit son épée  et se jeta dessus. 5 Son porteur d'armes, voayant que Saül était mort, se jeta aussi sur son épée et mourut avec lui.

6 Ainsi moururent ensemble dans cette journée Saül et ses trois fils, son porteur d'armes et tous ses hommes. 7 Les hommes d'Israïl qui étaien tde ce côté de la Plaine et ceux qui étaient de ce côté du Jourdain, voyant que les enfants d'Israïl s'étaient enfuis, et que Saül et ses fils étaient morts, abandonnèrent les villes et s'enfuirent; et les Philistins vinrent et s'y établirent.

8 Le lendemain, les Philistins vinrent pour dépouiller les morts, et ils trouvèrent Saül et ses trois fils gisant sur la montagne de Guilboa. 9 Ils lui coupèrent la tête et enlevèrent ses armes; puis ils envoyèrent publier cette bonne nouvelle par tout le pays des Philistins, dans les TEMPLES DE LEURS IDOLES ET PARMI LE PEUPLE. 10 Ils placèrent les armes (de Saül) dans LE TEMPLE D'ASTARTé, et ils attachèrent son cadavre aux murailles de Bet-Chan.

11 Les habitants de Yabech en Guilead ayant appris ce que les Philistins avaient fait à Saül, 12 tous les guerriers partirent et, après avoir marché toute la nuit, ils enlevèrent des murailles de Bet-Chan le cadavre de Saül et les cadavres de ses fils, puis ils revinrent à Yabech, où ils les brûlèrent. 13 Ils prirent leurs os et les enterrèrent sous le tamarisque à Yabech, et ils jeûnèrent setp jours.

SUITE 

















































Créer un site internet avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site