SONGE DE MACHABEE ! VICTOIRE DONNéE PAR DéCISION DE YAHWEH à CEUX QUI EN SONT DIGNES !

2ème LIVRE DES MACHABEES

15 : 11 Quand il eut armé chacun d'eux, non pas de la sécurité que (donnent) les boucliers et les lances, mais de l'encouragement que donnent les bonnes paroles, il leur raconta en outre un SONGE DIGNE DE FOI, UNE SORTE DE VISION, qui les réjouit tous.

12 Voici ce qu'il avait vu : LE GRAND PRÊTRE ONIAS, cet homme parfait, d'un abord réservé, mais de manières douces, distingué dans son langage et adonné dès l'enfance à TOUTES LES PRATIQUES DE LA VERTU, (il l'avait vu), LES MAINS éTENDUES, PRIANT POUR TOUTE LA MASSE DES JUIFS.

13 Ensuite lui était apparu, de la même manière, un homme se distinguant par ses cheveux blancs et sa gloire et investi d'une prodigieuse et majestueuse autorité.

14 ONIAS, prenant la parole, lui avait dit :

"Celui-ci est l'ami de ses frères, qui prie beaucoup pour le peuple et pour la ville sainte, JEREMIE, le prophète de YAHWEH".

15 Puis JEREMIE, étendant la main droite, avait donné à JUDAS une épée d'or et, en la lui remettant, il avait dit :

16 " PRENDS CETTE SAINTE épée, C'EST UN DON DE YAHWEH : PAR ELLE TU BRISERAS TES ENNEMIS".

17 Animés par ces paroles de JUDAS, si belles et capables d'exciter à la vaillance et d'animer les coeurs des jeunes gens, ils résolurent de ne pas se retrancher dans un camp, mais de se jeter vaillammant (sur l'ennemi), et, dans un combat où ils mettraient tout leur courage, de décider l'affaire, puisque la ville, le sanctuaire et le temple étaient en péril.

18 Car c'était moins pour leurs femmes et leurs enfants, pour leurs frères et leurs proches, mais d'abord et souverainement pour le TEMPLE SAINT qu'ils avaient peur.

19 L'angoisse des gens restés dans la ville n'était pas légère, dans l'épouvante de cette attaque en rase campagne.

20 Pendant que tous attendaient la décision à venir, que déjà les ennemis se rassemblaient, en ordre de bataille, que les éléphants étaient disposés à la place convenable et les cavaliers sur les ailes, 21 MACHABEE, voyant cette immense multitude, l'appareil varié de leurs armes, la férocité farouche des bêtes fauves, LEVA LES MAINS AU CIEL ET INVOQUA YAHWEH QUI FAIT DES PRODIGES;

CAR IL SAVAIT QUE CE N'EST PAS PAR LE MOYEN DES ARMES,

MAIS SUIVANT SA DéCISION QU'IL ACCORDE LA VICTOIRE à CEUX QUI EN SONT DIGNES.

22 VOICI QUELLE FUT SA PRIèRE : "TOI, MAÎTRE, TU AS ENVOYé TON ANGE, SOUS EZECHIAS, ROI DE JUDA, et il a exterminé cent quatre-vingt-cinq mille hommes de l'armée de SENNACHERIB;

23 maintenant encore, Ô SOUVERAIN DES CIEUX, envoie un bon ange devant nous, (pour qu'il répande) la crainte et l'effroi.

24 QUE PAR LA GRANDEUR DE TON BRAS SOIENT frappés CEUX QUI SONT VENUS, LE BLASPHèME à LA BOUCHE,

CONTRE TON PEUPLE SAINT"! 

TELLE FUT LA CONCLUSION DE SES PAROLES.

25 Cependant les gens de NICANOR s'avançaient au son des trompettes et des chants de guerre, 26 tandis que les gens de JUDAS attaquaient les ennemis avec des INVOCATIOSN ET DES PRIèRES.

27 Combattant de leurs bras et priant YAHWEH dans leurs coeurs, ils couchèrent par terre au moins trente-cinq mille hommes; ils furent comblés de joie par l'intervention manifeste de YAHWEH.

28 L'affaire terminée, pendant qu'ils s'en retournaient joyeusement, ils reconnurent NICANOR, tombé par terre avec son équipement.

29 Alors, au milieu des clameurs et dans l'agitation, ils bénirent le Maître dans la langue de leurs pères.

30 Et celui qui tout entier, corps et âme, avait mené le combat pour ses concitoyens, qui avait conservé pour ses compatriotes la bienveillance de sa jeunesse, (JUDAS) ordonna de couper LA TÊTE DE NICANOR ET SA MAIN AVEC SON BRAS, ET DE LES PORTER à JERUSALEM.

31 Il s'y rendit lui-même, convoqua ses compatriotes et les prêtres, et, s'étant placé devant L'AUTEL, il manda les gens de la citadelle, 32 et il leur montra la tête de l'infâme NICANOR et la main que ce blasphémateur avait étendue avec tant d'insolence contre LA MAISON SAITNE DU TOUT-PUISSANT.

33 Puis, ayant coupé la langue de l'IMPIE NICANOR, il voulut qu'on la donnât par morceaux (en pâture) aux oiseaux, et qu'on suspendît en face DU TEMPLE LE SALAIRE DE FOLIE.

34 Tous firent monter vers le ciel des bénédictions AU ILOHIM GLORIEUX, en disant :

"Béni soit Celui qui a gardé SON LIEU SANS SOUILLURE"! 

35 JUDAS attacha le chef de NICANOR à la citadelle comme UN SIGNE éCLATANT ET MANIFESTE POUR TOUS DU SECOURS DE YAHWEH.

36 D'un commun accord, on rendit un éDIT PUBLIC ordonnant de ne pas laisser (passer) ce jour sans le commémorer, 37 mais de célébrer le treizième (jour) du douzième mois, appelé ADAR EN SYRIAQUE, LA VEILLE DU JOUR DIT DE MARDOCHEE.

CONCLUSION DE L'AUTEUR.

38 Ainsi se déroula l'histoire de NICANOR; et comme à partir de ce temps la ville demeura en possession des HéBREUX, moi aussi je finirai là (mon) récit.

39 Si la composition est belle et réussie, c'est aussi ce que j'ai voulu; si elle est commune et médiocre, c'est tout ce que j'ai pu faire.

40 Car de même qu'il est pernicieux de boire du vin pur et pareillement ensuite de l'eau pure, tandis que le vin mêlé à l'eau est agréable et produit une délectable jouissance, de même c'est l'art de disposer le récit qui charme les oreilles de ceux qui entendent la composition.

C'est donc ici que je termine.

SUITE 













Créer un site internet avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site