LA DEMEURE. PLAN DE RéALISATION DES HOMMES HABILES.

LA DEMEURE. TENTURES ET CHARPENTE.

36 : 8 Tous les hommes habiles parmi ceux qui travaillaient à L'OEUVRE firent LA DEMEURE de dix tentures; ils les firent de lin retors, de pourpre violette, de pourpre écarlate et de cramoisi, avec des chérubins, ouvrage d'un artiste.

9 La longueur d'une tenture était de vingt-huit coudées, la largeur d'une tenture était de quatre coudées; même mesure pour toutes les tentures.

10 Il réunit cinq de ces tentures ensemlbe. 11 Il mit des lacets de pourpre violette au bord de la tenture terminant le premier assemblage; il fit de même au bord de la tenture terminant le second assemblage.

12 Il mit cinquante lacets à la première tenture, et il mit cinquante lacets au bord de la tenture terminant le second assemblage, et ces lacets se correspondaient les uns aux autres.

13 Il fit cinquante agrafes d'or, avec lesquelles il joignit les tentures l'une à l'autre, en sorte que LA DEMEURE FORMA UN SEUL TOUT.

14 Il fit aussi DES TENTURES de poil de chèvre pour former UNE TENTE SUR LA DEMEURE; on fit onze de ces tentures. 

15 La longueur d'une TENTURE était de trente coudées, et la largeur d'une tenture de quatre coudées; même mesure pour les onze tentures.

16 Il joignit à part CINQ de ces tentures et les SIX autres à part. 17 Il mit cinquante lacets au bord de la tenture terminant un assemblage, et il mit cinquante lacets au bord de la tenture du second assemblage. 

18 Il fit cinquante agrafes d'airain pour assembler la TENTE, afin qu'elle formât UN SEUL TOUT.

19 Il fit pour LA TENTE UNE COUVERTURE en peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture en peaux de veaux marins, par dessus.

20 Il fit aussi LES PLANCHES POUR LA DEMEURE, des PLANCHES DE BOIS D'ACACIA, POSéES DEBOUT.

21 La longueur d'une planche était de dix coudées, et la largeur d'une planche était d'une coudée et demie.

22 Il y avait à chaque planche deux tenons, joints l'un à l'autre; il fit de même pour TOUTES LES PLANCHES DE LA DEMEURE.

23 Il fit LES PLANCHES POUR LA DEMEURE : VINGT PLANCHES POUR LA FACE REGARDANT LE MIDI.

24 Il mit sous les vingt planches QUARANTE SOCLES D'ARGENT, DEUX SOCLES SOUS CHAQUE PLANCHE POUR SES DEUX TENONS.

25 Pour le SECOND CÔTé DE LA DEMEURE, LE CÔTé DU NORD, il fit vingt planches, 26 ainsi que leurs quarante socles d'argent, deux socles sous chaque planche.

27 Il fit SIX PLANCHES POUR LE FOND DE LA DEMEURE, du côté de l'occident. 

28 Il fit DEUX PLANCHES POUR LES ANGLES DE LA DEMEURE, DANS LE FOND; 29 ELLES étaient DOUBLES DANS LE BAS, et DOUBLES AUSSI à LEUR SOMMET, jusqu'au premier anneau : ainsi fit-il pour toutes les deux, aux deux angles.

30 Il y avait ainsi HUIT PLANCHES, avec leurs socles d'argent, seize socles, deux socles sous chaque planche.

31 Il fit des traverses de bois d'acacia, cinq POUR LES PLANCHES DE l'UN DES CÔTéS DE LA DEMEURE, 32 cinq traverses pour les planches du second côté DE LA DEMEURE, et cinq traverses pour les planches du côté de la DEMEURE QUI EN FORME LE FOND, vers l'occident.

33 Il fit LA TRAVERSE DU MILIEU pour RELIER LE MILIEU DES PLANCHES, d'une extrémité à l'autre.

34 Il revêtit d'or les planches, et il fit d'or leurs anneaux qui recevaient les TRAVERSES, et il revêtit d'or LES TRAVERSES.

35 Il fit LE VOILE de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi, et de lin retors; il y fit des chérubins : ouvrage d'un artiste. 36 Il fit pour lui quatre piliers d'acacia, revêtus d'or, (avec) des crochets d'or; et il fondit pour eux quatre socles d'argent.

37 Il fit POUR L'ENTRéE DE LA TENTE UN RIDEAU en pourpre violette, pourpre écarlate, cramoisi et lin retors, ouvrage multicolore. 38 Il fit POUR CE RIDEAU cinq piliers et leurs crochets, et il revêtit D'OR LEURS CHAPITEAUX ET LEURS ANNEAUX; leurs cinq socles étaient d'airain.

MOBILIER DE LA DEMEURE.

37 : 1 Besaleïl fit L'ARCHE DE BOIS D'ACACIA; sa longueur de deux coudées et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.

2 Il la revêtit d'or pur, à l'intérieur et à l'extérieur, et il y fit un listel d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle QUATRE ANNEAUX D'OR, pour ses quatre peids, deux anneaux d'un côté et deux anneaux de l'autre.

4 Il fit DES BARRES DE BOIS D'ACACIA et les revêtit d'or. 5 Il passa les BARRES dans les anneaux sur les côtés de L'ARCHE, pour la porter.

6 Il fit UN PROPITIATOIRE d'or pur, long de deux coudée et demie.

7 Il fit DEUX CHERUBINS d'or; il les fit d'or battu, aux deux extrémités du PROPITIATOIRE, 8 UN CHERUBIN à l'une des extrémités et un CHERUBIN à l'autre extrémité; il fit les CHERUBINS à ses deux extrémités.

9 Les CHERUBINS avaient leurs ailes déployées vers le HAUT, RECOUVRANT DE LEURS AILES LE PROPITIATOIRE et SE FAISANT FACE L'UN à L'AUTRE; LES FACES DES CHERUBINS S'INCLINAIENT VERS LE PROPITIATOIRE.

10 Il fit la TABLE DE BOIS D'ACACIA; sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie. 11 Il la revêtit d'or pur, et y mit un listel d'or tout autour.

12 Il lui fit tout autour un REBORD d'UNE PALME, et il fit un listel d'or au rebord tout autour. 13 Il fondit pour (la table) quatre anneaux d'or, et il mit les anneaux aux autres coins, qui sont à ses quatre pieds.

(http://fr.wikipedia.org/wiki/Palme

Le mot palme peut aussi désigner :

 

14 Les anneaux étaient près du rebord pour recevoir les barres qui doivent porter la table. 15 Il fit les barres de bois d'acacia et les revêtit d'or; elles servaient à porter la table.

16 Il fit les ustensiles qu'on devait mettre sur la TABLE, ses plats, ses cassolettes, ses coupes et ses patères pour les libations; il les fit d'or pur.

17 Il fit le LAMPADAIRE d'or pur; il fit d'or battu le lampadaire, avec son pied et sa tige; ses calices, ses boutons et ses fleurs étaient d'une même pièce.

18 Six branches sortaient de ses côtés; trois branches du lampadaire de l'un de ses côtés, et trois branches du lampadaire de l'autre côté.

19 Il y avait sur une branche trois calices en fleurs d'amandier, bouton et fleur, et sur l'autre branche trois calices en fleurs d'amandier, bouton et fleur, . il en était de même pour les six branches sortant du lampadaire.

20 Le LAMPADAIRE AVAIT quatre calices, en fleurs d'amandier, leurs boutons et leurs fleurs.

21 (Il y avait) un bouton sous (l'arc) des deux premières branches sortant du lampadaire, un bouton sous l'arc des deux branches sortant du lampadaire, et un bouton sous l'arc des deux branches sortant du lampadaire, pour les six branches sortant du lampadaire.

22 Ces boutons et ces branches étaient d'une même pièce avec le lampadaire; LE TOUT était d'or battu, d'or pur.

23 Il fit ses SEPT LAMPES, ses mouchettes et ses bobèches, en or pur.

24 On employa un talent d'or pur pour faire LE LAMPADAIRE AVEC TOUS SES USTENSILES.

25 Il fit L'AUTEL DES PARFUMS de bois d'acacia, long d'une coudée, large d'une coudée, - il était carré, - et haut de deux coudées; SES CORNES faisaient corps avec lui. 

26 Il le revêtit d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et il y fit un listel d'or tout autour.

27 Il fit pour lui deux anneaux d'or, au-dessous de son listel, sur ses deux côtés, aux deux côtés, pour recevoir les barres qui servaient à le porter.

28 Il fit les barres de bois d'acacia et les revêtit d'or.

29 Il fit l'huile pour L'ONCTION SAINTE ET LE PARFUM à BRÛLER, composé selon l'art du parfumeur.

LE PARVIS. L'AUTEL DES HOLOCAUSTES ET LA CUVE.

38 : 1 Il fit L'AUTEL DES HOLOCAUSTES en bois d'acacia, long de cinq coudées, large de cinq coudées, - il était carré, - et haut de trois coudées.

2 A ses quatre coins, il fit des CORNES, les cornes étant d'une pièce avec L'AUTEL, et il le revêtit D'AIRAIN.

3 Il fit tous les ustensiles de l'autel, les vases à cendre, les pelles, les bassins, les fourchettes et les plaques (pour la braise); IL FIT D'AIRAIN TOUS CES USTENSILES.

4 Il fit à L'AUTEL une grille d'airain en forme de filet, sous la moulure, par en bas, jusqu'à mi-autel.

5 Il fondit quatre anneaux, pour les quatre coins de la grille d'airain, pour recevoir les barres.

6 Il fit les barres de bois d'acacia et les revêtit d'airain.

7 Il passa les barres dans les anneaux, aux côtés de l'autel, pour qu'elles servent à le transporter. IL LE FIT CREUX, EN PLANCHES.

8 Il fit la CUVE D'AIRAIN et sa BASE D'AIRAIN, avec les miroirs des femmes de service qui servaient à  l'entrée de la TENTE DE RéUNION.

(http://www.ledifice.net/3013-F.html

Nous nous intéresserons au symbolisme du miroir dans la Grèce ancienne et nous tenterons d’intégrer ce symbolisme dans notre vie maçonnique. 
Dans la Grèce antique, le miroir était un objet uniquement féminin, interdit aux hommes. 
Ces miroirs de formes circulaires, taillés dans l’airain, étaient prolongés dans leur partie inférieure d’un manche en forme de croix. 
Nous trouvons encore aujourd’hui les vestiges de cette appartenance du miroir à un sexe, dans l’écriture du sigle féminin formé d’un cercle surmontant une croix. C’est le miroir de Vénus, qui s’oppose à l’arc d’Apollon, cercle d’où monte une flèche oblique.) QUE LES FEMMES EGYPTIENNES LEUR AVAIENT DONNéS.))

9 Il fit le PARVIS. Du côté du midi, à droite, les rideaux du parvis, en lin retors, (avaient une longueur) de cent coudées, 10 avec vingt piliers et leurs vingt socles d'airain; les crochets des piliers et leurs anneaux étaient d'argent.

11 Du côté du nord, la longueur était de cent coudées, avec vingt piliers et leurs vingt socles d'airain; les crochets des colonnes et leurs anneaux étaient d'ARGENT.

12 Du côté de l'occident, (les rideaux avaient) cinquante coudées, avec dix piliers et leurs dix socles.

13 Du côté de l'orient, sur le devant, sur cinquante coudées, 14 il y avait quinze coudées de rideaux sur un côté, avec trois piliers et leurs trois socles, et pour le deuxième côté 14 - d'un côté de la porte du parvis comme de l'autre, - quinze coudées de rideaux, avec trois piliers et leurs trois socles.

16 Tous les rideaux formant L'ENCEINTE DU PARVIS étaient de lin retors.

17 Les socles pour les piliers étaient d'airain, les crochets des colonnes et leurs anneaux étaient d'argent, et leurs chapiteaux étaient revêtus D'ARGENT.

Tous les piliers du PARVIS avaient des ANNEAUX D'ARGENT.

18 LE RIDEAU DE LA PORTE DU PARVIS était un ouvrage muticolore, en pourpre violette, pourpre écarlate, cramoisi et lin retors; sa longueur était de vingt coudées, et sa hauteur de cinq coudées, tout comme les rideaux du parvis; 

19 ses quatre piliers et leurs quatre socles étaient d'airain, les crochets et leurs anneaux d'argent et leurs chapiteaux revêtus d'argent.

20 Tous les pieux pour LA DEMEURE et POUR L'ENCEINTE DU PARVIS éTAIENT D'AIRAIN.

COMPTE DES MéTAUX EMPLOYéS.

21 Voici le compte des choses qui ont été employées pour LA DEMEURE LA DEMEURE DU TéMOIGNAGE, compte dressé par le biais des LEVITES SUR L'ORDRE DE MOÏSE ET SOUS LA DIRECTION D'ITAMAR, fils du prêtre Aaron.

22 Besaleïl, fils d'Ouri, fils de Hour, de la tribu de JUDA, FIT TOUT CE QUE YAHWEH AVAIT COMMANDé à MOÏSE; 23 il eut pour aide Ooliab, fils d'Ahisamak, de la tribu de DAN, sculpteur, artiste sachant tisser la pourpre violette, la pourpre écarlate, le cramoisi, et le fin lin.

24 Total de l'or employé à L'OUVRAGE, pour tout l'ouvrage du SANCTUAIRE, or qui était l'or des prélèvements : vingt-neuf talents et sept cent trente sicles, selon le sicle du sanctuaire.

25 L'argent de ceux de l'assemblée qui furent recensés s'élevait à cent talents et mille sept cent soixante-quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire.

26 C'était un béqa par tête, la moitié d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme

compris dans le recensement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes.

27 Les cent talents d'argent servirent à fondre les socles du SANCTUAIRE et les socles du voile : cent socles pour les cent talents, un talent par socle.

(bas de page : 38.24 Vingt-neuf talents : 1.400 kil. environ.- Sept cent trente sicles : 12 kilogr. environ.

25-26. Cent talents, ou 300 mille sicles, en tout 301.775 sicles, environ 4.300 kilogrammes, ce qui répond exactement à la somme des demi-sicles que devaient payer les 603.550 Hébreux recensés.)

28 Et avec les mille sept cent soixante-quinze sicles, on fit les crochets pour les colonnes, on revêtit les chapiteaux et on y mit des anneaux.

29 L'airain des prélèvrements montait à soixante-dix talents et deux mille quatre cents sicles.

30 On en fit les socles de l'entrée de LA TENTE de RéUNION, L'AUTEL D'AIRAIN avec sa grille d'airain et tous les ustensiles de l'autel, 31 les socles de l'enceinte du PARVIS et les socles DE LA PORTE DU PARVIS, et tous les pieux de LA DEMEURE et tous les pieux DE L'ENCEINTE DU PARVIS.

SUITE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Créer un site internet avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site