Créer un site internet

SACRIFICE D'ISAAC. CONSéCRATION D'UNE DES PROMESSES! ILOHIM TENTE ABRAHAM!

22 : 1 Après cela, Ilohim TENTA ABRAHAM.

IL lui dit : "Abraham"! Il dit : "Me voici".

2 Et Ilohim dit : "Prends ton fils, ton unique, que tu aimes, Isaac; va au pays de MORIA, et là offre-le EN HOLOCAUSTE sur une montagne que JE te dirai".

3 Le lendemain matin Abraham sella son âne; il prit avec lui deux de ses serviteurs et son fils Isaac; ayant fendu le bois de l'holocauste, il partit pour le lieu que ILOHIM lui avait dit.

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, aperçut le lieu de loin; 5 et Abraham dit à ses serviteurs : "Restez ici avec l'âne; moi et l'enfant, nous allons jusque-là adorer, puis nous reviendrons vers vous".

6 Abraham prit le bois de l'holocauste et le mit sur Isaac, son fils; il prit dans sa main le feu et le couteau, et ils s'en allèent tous deux ensemble.

7 Isaac parla à Abraham, son père, et dit : "Mon père"! Il répondit : "Me voici, mon fils".

Et il dit : "Voici le feu et le bois; MAIS Où EST L'AGNEAU POUR L'HOLOCAUSTE"?

8 Abraham dit : "Ilohim verra à TROUVER L'AGNEAU POUR L'HOLOCAUSTE, mon fils". Et ils allaient tous deux ensemble.

9 Quand ils furent arrivés au lieu que Ilohim lui avait dit, Abraham y éleva UN AUTEL et arrangea le bois; puis il lia Isaac, son fils, ET LE MIT SUR L'AUTEL, au-dessus du bois.

10 Et Abraham étendit la main et prit le couteau pour égorger son fils.

11 ALORS L'ANGE DE YAHWEH L'APPELA DU CIEL ET DIT :

"Abraham! Abraham"! Il dit : "Me voici".

12 Et IL dit : "Ne porte pas la main sur le garçon et ne lui fais rien;

CAR JE SAIS MAINTENANT QUE TU CRAINS ILOHIM

AU POINT QUE TU NE M'AS PAS REFUSé TON FILS, TON UNIQUE".

13 Abraham, ayant levé les yeux, vit derrière lui un bélier et l'offrit EN HOLOCAUSTE à la place de son fils.

14 Et Abraham nomma ce lieu : "YAHWEH-YIRéH", d'où l'on dit aujourd'hui : "Sur la montagne de Yahweh, il sera vu".

15 L'ange de Yahweh appela du ciel Abraham une seconde fois, 16 en disant :

"JE LE JURE PAR MOI-MÊME, DIT YAHWEH : PARCE QUE TU AS FAIT CELA, ET QUE TU NE M'AS PAS REFUSé TON FILS, TON UNIQUE, 17 JE TE BéNIRAI; JE MULTIPLIERAI TA POSTéRITé comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est au bord de la mer, ET TA POSTéRITé POSSéDERA LA PORTE DE SES ENNEMIS.

18 EN TA POSTéRITé SERONT BéNIES TOUTES LES NATIONS DE LA TERRE,

PARCE QUE TU AS OBéI à MA VOIX".

19 Abraham retourna vers ses serviteurs et, s'étant levés, ils s'en allèrent ensemble à Bersabée. Et Abraham habita à Bersabée.

LES FEMMES DANS LA FAMILLE éLUE.

DESCENDANCE DE NAHOR.

20 Après ces énénements, on annonça à Abraham : "Voici, Milka a aussi enfanté des fils à Nahor, ton frère : 21 Ouç, son premier-né, Bouz, son frère Quemuïl, père d'Aram, 22 Késed, Hazo, Pildach, Yidlaph et Betouïl".

23 Betouïl fut père de Rébecca.

Ce sont les huit fils que Milka enfanta à Nahor, frère d'Abraham. 24 Sa concubine, nommée Reouma, eut aussi des enfants : Tébah, Gaham, Tahaci et Maaka.

MORT ET SéPULTURE DE SARA.

23 : 1 Sara vécut cent vingt-sept ans : telles sont les années de sa vie.

2 Sara mourut à Qiriat-Arba, qui est Hébron, au pays de Canaan; et Abraham vint pour faire le deuil de Sara et pour la pleurer.

3 Puis Abraham se leva de devant son mort, et parla ainsi aux fils de Het :

4 "Je suis un étranger et un hôte parmi vous; DONNEZ-MOI CHEZ VOUS un sépulcre en propriété, afin que je puisse êter de devant moi mon mort et l'enterrer".

5 Les fils de Het répondirant à Abraham en lui disant :

6" Ecoute-nous, mon adanaï, TU ES UN PRINCE DE ILOHIM AU MILIEU DE NOUS; enterre ton mort dans le plus beau de nos sépulcres; aucun de nous ne te refusera son sépulcre pour y déposer ton mort".

7 Abraham se leva et, se prosternant devnat le peuple du pays, devant les fils de Het, 8 il leur parla en ces termes : "Si vous voulez que j'ôte mon mort de devant moi pour l'enterrer, écoutez-moi et priez pour moi Ephron, fils de çohar.

9 Qu'il me donne la caverne de Makpéla, qui lui appartient, au bout de son champ; il me la donnera pour l'argent qu'elle vaut, comme propriété funéraire au milieu de vous".

10 Ephron était assis au milieu des fils de Het. Ephron le Hétéen répondit à Abraham en présence des fils de het, de tous ceux qui entraient par la porte de la ville; il lui dit : 11"Non, mon adonaï, écoute-moi : je te donne le champ et je te donne la caverne qui s'y trouve; je te la donne aux yeux des fils de mon peuple; enterre ton mort".

12 Abraham se prosterna devant le peuple du pays, 13 et il parla ainsi à Ephron en présence du peuple du pays : "Daigne seulement m'écouter : je donne le prix du cham; reçois-le de moi et j'y enterrerai mon mort".

14 Ephron répondit à Abraham en lui disant : 15 "Mon adonaï, écoute-moi : une terre de quatre cents sicles d'argent, entre moi et toi, qu'est-ce que cela? Enterre ton mort".

16 Abraham écouta Ephron, et Abraham pesa à Ephron l'argent qu'il avait dit en présence des fils de Het, quatre cents sicles d'argent ayant cours chez le marchand.

17 Ainsi le champ d'Ephon, qui est à Makpéla, en face de Mambré, le champ et la caverne qui s'y truve, ainsi que tous les arbres qui sont dans le champ et dans ses confins tout autour, 18 devinrent la propriété d'Abraham, aux yeux des fils de Het, et de tous ceux qui entraient par la porte de la ville.

19 Après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne de Makpéla, en face de Mamré, qui est Hébron, au pays de Canaan.

20 Le champ, avec la caverne qui s'y trouve, demeura à Abraham comme propriété funéraire, provenant des fils de Het.

SUITE


































Créer un site internet avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site