Créer un site internet

D'ADAM AU DELUGE; CAÏN DOIT DOMINER SUR LE PéCHé QUI SE PORTE VERS LUI, L'OBLATION N'EST PAS ACCEPTéE!LA VOIX DU SANG CRIE VERS YAHWEH! HENOK NOE

CAÏN ET SES DESCENDANTS.

4 : 1 L'homme connut Eve, sa femme; elle conçut et enfanta Caïn, et elle dit : "J'ai acquis un home grâce à Yahweh"! 2 Elle enfanta encore Abil, son frère. Abil devint berger, et Caïn laboureur.

3 Au bout de quelque temps, Caïn offrit des produits du sol en oblation à Yahweh; 4 Abil, de son côté, offrit des premiers-nés de son troupeau et d eleur graisse. Yahweh regarda Abil et son oblation; 5 mais IL ne regarda pas Caïn et son oblation. Caïn en fut très irrité et son visage fut abattu. 

6 Yahweh dit à Caïn : "Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?

7 Que tu relèves bien la tête ou non, le péché n'est-il pas couché à ta porte? Son désir se porte vers toi;

à toi de dominer sur lui".

8 Caïn dit à Abil, son frère : "Allons aux champs". Et, comme ils étaient dans les champs, Caïn s'éleva CONTRE ABIL, SON FRèRE, ET LE TUA.

9 Et Yahweh dit à Caïn : "Où est Abil, ton frère"? Il dit : "Je ne sais pas; suis-je le gardien de mon frère"?

10 Yahweh dit : "Qu'as-tu fait ? LA VOIX DU SANG DE TON FRèRE CRIE VERS MOI DU SOL, qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main LE SANG DE TON FRèRE.

11 MAITENANT tu es maudit du sol, qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le song de ton frère. 

12 Si tu cultives le sol, il ne donnera plus ses fruits; tu seras errant et fugitif sur la terre". 

13 Caïn dit à Yahweh "Mon crime est trop grand pour ÊTRE PARDONNé. 14 Voici que TU ME CHASSES AUJOURD'HUI de la face du sol, et je dois me cacher LOIN DE TA FACE, être errant et fugitif SUR LA TERRE; mais qui me trouvera me tuera".

15 Yahweh dit : "Eh bien, le meurtre de Caïn sept fois sera vengé". ET YAHWEH MIT UN SIGNE SUR CAÏN, afin que quiconque le rencontrerait ne le tuât pas.

16 Caïn s'éloigna DE DEVANT YAHWEH, et il habita au pays de Nod, à l'est d'Eden.

17 Caïn connut sa femme; elle conçut et enfanta Hanok. Et il se mit à bâtir une ville qu'il appela Hanok, du NOM de son fils.

18 A Hanok naquit Irad, Irad engendra Methousaïl, Methousaïl engendra Lamed.

19 Lamek prit DEUX FEMMES; le nom de l'une était Ada, et celui de la seconde Cilla. 20 Ada enfanta Yabal : c'est le père de ceux qui habitent sous la tente avec des troupeaux. 21  Le nom de son frère était Youbal : c'est le père de tous ceux QUI JOUENT DE LA LYRE OU DU CHALUMEAU.

22 Cilla eut aussi un fils, TOUBAL-CAÏN, le forgeron, père de tous les artisans DU BRONZE ET DU FER. Toubal-Caîn eut une soeur, Naama.

23 Lamek dit à SES FEMMES :

Ada et Cilla, écoutez ma vois, femmes de Lamek, oyez ma parole :

J'ai tué UN HOMME POUR MA BLESSURE, et un jeune homme POUR MA MEURTRISSURE.

24 Sept fois Caïn sera vengé, MAIS LAMEK SEPTANTE ET SEPT FOIS.

SETH ET SES DESCENDANTS.

25 Adam connut encore sa femme; elle enfanta un fils et l'appela Seth : "Car, dit-elle, Ilohim m'a donné un AUTRE ENFANT à la place d'Abil, que Caïn a tué".

26 Seth eut aussi un fils, qu'il appela Enoch. ALORS ON COMMENçA à INVOQUER LE NOM DE YAHWEH.

5 : 1 Voici le livre de l'histoire d'Adam. Lorsque Ilohim créa l'homme, il le fit à la ressemblance de Ilohim. 2 Il les créa mâle et femelle, et IL les bénit, et IL leur donna le nom d'HOMME, le jour de leur création.

3 Adam vécut cent trente ans, et il engendra un fils à SA RESSEMBLANCE, SELON SON IMAGE, et il lui donna le nom de Seth.

4 Les jours d'Adam, après qu'il eut engendré Seth, furent de huit cent ans, et il engendra des fils et des filles. 5 Tout le temps qu'Adam vécut fut de neuf cent trente ans, ET IL MOURUT.

6 Seth vécut cent cinq ans, et il engendra ENOCH. 7 Après qu'il eut engendré Enoch, Seth vécut huit cent ans, et il engendra des fils et des filles. 8 Tout le temps que Seth vécut fut de neuf cent trente ans, ET IL MOURUT.

9 Enoch vécut quatre-vingt dix ans, et il engendra Qénan, Enoch vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles. 11 Tout le temps qu'Enoch vécut fut de neuf cent cinq ans, ET IL MOURUT.

12 Qénan vécut soixante-dix ans, et il engendra Mahalalil, Qénan vécut huit cent quarante ans, et il engendra des fils et des filles. 14 Tout le temps que Qénan vécut fut de neuf cent dix ans, ET IL MOURUT.

15 Mahalalil vécut soixante-cinq ans et il engendra Yared. 16 Après qu'il eut engendré Yare, Mahalalil vécut huit cent trente ans, et il engendra des fils et des filles. 17 Tout le temps que Mahalalil vécut fut de huit cent quatre-ving-quinze ans, ET IL MOURUT.

18 Yared vécut cent soixante-deux ans, et il engendra Hénok. 19 Après qu'il eut engendré Hénok, Yared vécut huit cent ans, et il engendra des fils et des filles. 20 Tout le temps que Yared vécut fut de neuf cent soixante-deux ans, et il mourut.

21 HENOK vécut soixante-cinq ans, et il engendra Mathusalem. 22 Après qu'il eut engendré Mathusalem, HENOK MARCHA AVEC ILOHIM TROIS CENTS ANS, et il engendra des fils et des filles.

23 Tout le temps qu'HENOK vécut fut de TROIS CENT SOIXANTE-CINQ ANS. 24 HENOK MARCHA AVEC ILOHIM, ET IL NE FUT PLUS, CAR ILOHIM LE PRIT.

25 Mathusalem vécut cent quatre-vingt-sept ans, et il engendra Lamek.

26 Après qu'il eut engendré Lamek, Mathusalem vécut SEPT CENT QUATRE-VINGT-DEUX ANS, et il engendra des fils et des filles. 27 Tout le temps que Mathusalem vécut fut DE NEUF CENT-SOIXANTE-NEUF ANS, et il mourut.

28 LAMEK vécut cent quatre-vingt deux ans, et il engendra un fils.

29 Il lui donna le NOM DE NOé, en disant : "CELUI-CI NOUS SOULAGERA DANS LE DUR TRAVAIL DE NOS MAINS, AUX PRISES AVEC CE SOL QU'A MAUDIT YAHWEH".

30 Après qu'il eut engendré NOE, Lamek vécut cinq cent quatre-vingt-quinze ans, et il engendra des fils et des filles. 31 Tout le temps que Lamek vécut fut de sept cent soixante-dix-sept ans, et il mourut.

32 NOE, âgé de CINQ CENTS ANS, engendra Sem, Cham et Japhet.

SUITE








Créer un site internet avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site