DONS PRINCES D'ISRAÏL : DéDICACE DE L'AUTEL! PURIFICATION ET INSTALLATION LEVITES ! YAHWEH PARLE à MOÏSE DE DESSUS LE PROPITIATOIRE PLACé SUR L'ARCHE

NOMBRES 7 : 84    LOIS ET ORDONNANCES QUE YAHWEH DONNA à MOÏSE DANS LA TENTE DE RéUNION Où APPARAÎT LA GLOIRE DE YAHWEH

84 TELS FURENT LES DONS DES PRINCES D'ISRAÏL POUR LA DéDICACE DE L'AUTEL , LE JOUR Où ON L'OIGNIT : douze plats d'argent, douze bassins d'argent et douze coupes d'or; 85 chaque plat d'argent pesait cent trente sicles, et chaque bassin soixante-cix; total de l'argent de ces ustensiles : deux mille quatre cents sicles, selon LE SICLE DU SANCTUAIRE; - 86 les douze coupes d'or pleines de parfum, chacune de dix sicles, selon le SICLE DU SANCTUAIRE; total de l'or des coupes : cent vingt sicles.

87 - Total des animaux pour l'holocauste : douze jeunes taureaux, douze béliers et douze agneaux d'un an, avec leurs oblations.

Douze boucs pour le sacrifice pour le péché.

- 88 Total des animaux pour le sacrifice pacifique : vingt-quatre taureaux, soixante béliers, soixante boucs et soixante agneaux d'un an.

Tels furent les dons offerts POUR LA DéDICACE DE L'AUTEL, APRèS QU'ON L'EUT OINT.

89 LORSQUE MOÏSE ENTRAIT DANS LA TENTE DE RéUNION POUR PARLER AVEC YAHWEH,

IL ENTENDAIT LA VOIX

QUI LUI PARLAIT VENIR DE DESSUS LE PROPITIATOIRE PLACé SUR L'ARCHE DU TéMOIGNAGE

ENTRE LES DEUX CHéRUBINS.

ET IL LUI PARLAIT.


8 :1 ARRANGEMENT DES LAMPES.

Yahweh parla à Moïse en ces termes : 2 "Parle à Aaron et tu lui diras : Lorsque tu placeras les lampes sur le lampadaire, c'est sur le devant du lampadaire que les sept lampes donneront leur lumière".

3 Aaron fit ainsi; il plaça les lampes sur le devant du lampadaire, comme Yahweh l'avait commandé à Moïse.

4 Le lampadaire était fait d'or battu; jusqu'à son pied, jusqu'à ses fleurs, il était d'or battu; Moïse l'avait fait SELON LE MODèLE QUE YAHWEH LUI AVAIT MONTRé.

PURIFICATION ET INSTALLATION DES LEVITES.

5  Yahweh parla à Moïse en ces termes : 6 "PRENDS LES LEVITES D'ENTRE LES ENFANTS D'ISRAÏL ET PURIFIE-LES.

7 VOICI COMMENT TU LES PURIFIERAS : 

FAIS SUR EUX UNE ASPERSION D'EAU EXPIATOIRE; qu'ils passent le rasoir sur tout leurs corps, qu'ils lavent leurs vêtements, et ils seront purifiés.

8 Ils prendront un jeune taureau, avec son oblation de fleur de farine pétrie à l'huile; et tu prendras un second jeune taureau pour le sacrirfice pour le péché.

9 Tu feras approcher les LEVITES DEVANT LA TENTE DE RéUNION, ET TU CONVOQUERAS TOUTE L'ASSEMBLéE DES ENFANTS D'ISRAÏL.

10 TU FERAS APPROCHER LES LEVITES DEVANT YAHWEH, ET LES ENFANTS D'ISRAÏL IMPOSERONT LEURS MAINS SUR LES LEVITES.

11 AARON OFFRIRA LES LEVITES EN OFFRANDE BALANCéE DEVANT YAHWEH, de la part des enfants d'Israïl, AFIN QU'ILS FASSENT LE SERVICE DE YAHWEH.

12 LES LEVITES IMPOSERONT LEURS MAINS SUR la tête des taureaux, et tu feras de l'un un sacrifice pour le péché, de l'autre un holocauste à Yahweh, AFIN DE FAIRE L'EXPIATION POUR LES LEVITES.

13 Tu placeras LES LEVITES devant AARON ET devant ses fils, et TU LES OFFRIRAS EN OFFRANDE BALANCéE à YAHWEH.

14 Tu sépareras LES LEVITES D'ENTRE LES ENFANTS D'ISRAÏL, ET LES LEVITES SERONT à MOI; 15 après quoi les LEVITES VIENDRONT FAIRE LE SERVICE DANS LA TENTE DE RéUNION.

C'est ainsi que tu les purifieras et que tu les offriras en offrande balancée.

16 Car ils me sont entièrement donnés d'entre les enfants d'Israïl ; JE les ai pris pour MOI à la place de tout ce qui ouvre le sein (maternel), de tout premier-né des enfants d'Israïl.

17 Car tout premier-né des enfants d'Israïl est à MOI, tant des hommes que des animaux; le jour où J'ai frappé tous les premiers-nés dans le Pays d'Egypte, JE ME LES SUIS CONSACRéS.

18 ET J'AI PRIS LES LEVITES à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israïl;

19 et J'ai donné entièrement LES LEVITES à AARON ET à SES FILS, d'entre les enfants d'Israïl,

POUR FAIRE LE SERVICE DES ENFANTS D'ISRAÏL,

AFIN QUE LES ENFANTS D'ISRAÏL NE SOIENT FRAPPéS D'AUCUN COUP, QUAND ILS S'APPROCHERONT DU SANCTUAIRE".

20 Moïse, Aaron et toute l'assemblée des enfants d'Israïl firent à l'égard des LEVITES tout ce que Yahweh avait commandé à Moïse touchant les LEVITES; ainsi firent à leur égard les enfants d'Israïl.

21 Les LEVITES SE PURIFIèRENT ET LAVèRENT LEURS VÊTEMENTS; Aaron les offrit en offrande balancée devant Yahweh, et Aaron fit l'expiation pour eux, AFIN DE LES PURIFIER.

22 Après quoi, les LEVITES VINRENT FAIRE LEUR SERVICE DANS LA TENTE DE RéUNION, DEVANT AARON ET SES FILS.

COMME YAHWEH AVAIT COMMANDé à MOÏSE TOUCHANT LES LEVITES, ainsi fit-on à leur égard.

23 Yahweh parla à Moïse en ces termes :

24 "VOICI POUR LES LEVITES.

A partir de VINGT-CINQ ANS ET AU-DESSUS, LE LEVITE ENTRERA EN FONCTION AU SERVICE DE LA TENTE DE RéUNION.

25 A PARTIR DE CINQUANTE ANS, IL SORTIRA DE FONCTION ET NE SERVIRA PLUS;

26 IL AIDERA SES FRèRES, DANS LA TENTE DE RéUNION, à GARDER CE QUI DOIT ÊTRE OBSERVé;

MAIS IL NE FERA PLUS DE SERVICE.

TU AGIRAS AINSI à L'éGARD DES LEVITES AU SUJET DE LEURS OFFICES ".

SUITE



































Créer un site internet avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site